Provérbios 8
marc (MARC) vs BKJ
1 सुज्ञान हाक मारीत नाही काय?
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 रस्त्याच्या कडाला असलेल्या सर्वात उंच जागेवर,
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 शहरात जाणार्या वेशीच्या बाजूला,
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 “अहो लोकांनो, मी तुम्हाला बोलाविते;
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 तुम्ही जे साधे भोळे आहात, समंजसपणा मिळवा;
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 ऐका! कारण मला काही विश्वसनीय गोष्टी सांगावयाच्या आहेत;
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 माझे मुख सत्य बोलते,
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 माझ्या मुखातील सर्व शब्द नीतियुक्त आहेत;
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 जे समजूतदार आहेत त्यांच्यासाठी ते योग्य आहेत;
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 चांदीऐवजी माझ्या शिक्षणाची,
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 कारण सुज्ञान माणकांपेक्षा उत्तम आहे;
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 मी, सुज्ञान, सुज्ञतेबरोबर सहवास करते;
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 याहवेहचे भय धरणे म्हणजे वाईटाचा द्वेष करणे होय.
13 O temor do SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 सल्ला आणि अचूक न्याय माझे आहेत;
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 माझ्याद्वारे राजे राज्य करतात,
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 माझ्याच साहाय्याने अधिपती,
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 जे माझ्यावर प्रीती करतात त्यांच्यावर मी प्रीती करते,
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 माझ्याजवळ समृद्धी आणि सन्मान,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 माझे फळ शुद्ध सोन्यापेक्षा चांगले आहे;
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 मी नीतिमत्वाच्या मार्गाने चालते,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 माझ्यावर प्रीती करणाऱ्यांना मी समृद्ध वारसा देते.
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 याहवेहनी त्यांच्या सृष्टी निर्मितीमध्ये,
22 O SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 अनादिकालापासून माझी रचना केलेली होती.
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 जेव्हा महासागर नव्हते, माझा जन्म झाला होता,
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 पर्वत त्यांच्या जागेवर स्थिर झाले नव्हते,
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 त्यांनी पृथ्वी किंवा तिच्यावरील शेती
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 त्यांनी जेव्हा आकाशास त्याच्या ठिकाणी स्थापित केले,
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 जेव्हा त्यांनी वर अंतराळात ढगांची प्रस्थापना केली
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 जेव्हा त्यांनी सागरांना त्यांच्या मर्यादा घालून दिल्या,
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 तेव्हा मी सतत त्यांच्याभोवती होते;
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 त्यांच्या संपूर्ण जगामध्ये मी आनंदात आहे
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 “आणि म्हणून मुलांनो, माझे ऐका,
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 माझे शिक्षण कान देऊन ऐका आणि शहाणे व्हा;
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 जे व्यक्ती माझे ऐकतात ते धन्य आहेत,
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 कारण ज्याला मी सापडते, त्याला जीवन सापडते,
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do SENHOR.
36 परंतु जे माझा शोध घेण्यास चुकतात, ते स्वतःचे नुकसान करून घेतात;
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.