Provérbios 13

marc (MARC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 सुज्ञ पुत्र आपल्या पित्याच्या शिक्षणाकडे काळजीपूर्वक लक्ष देतो,
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 मनुष्याला आपल्या मुखफळांनी उत्तम वस्तू प्राप्त होतील,
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 जो आपल्या जिभेवर नियंत्रण ठेवतो, तो स्वतःचे जीवन सुरक्षित ठेवतो,
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 आळशी मनुष्याची भूक कधीही मिटत नाही,
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 नीतिमान मनुष्य असत्याचा तिरस्कार करतो,
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 नीतिमत्ता प्रामाणिक मनुष्याचे रक्षण करते,
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 एखादी व्यक्ती श्रीमंतीचा दिखावा करते, परंतु त्याच्याकडे काहीच नसते;
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 मनुष्याची श्रीमंती त्याच्या जिवासाठी खंडणी देईल,
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 नीतिमानाचा प्रकाश तेजाने चकाकतो,
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 जिथे भांडण आहे, तिथे गर्व उपस्थित आहे,
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 कपटाने मिळविलेला पैसा झिजून नाहीसा होतो,
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 आशेची प्राप्ती लांबणीवर पडल्याने हृदय खिन्न होते,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 जो शिक्षण तुच्छ लेखतो, तो त्याचा परिणाम भोगेल,
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 सुज्ञ मनुष्याचा सल्ला जीवनाचा झरा आहे.
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 उत्तम बोधामुळे अनुकूलता मिळते,
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 जे सर्व समंजस असतात ते सुज्ञतेने वागतात,
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 दुष्ट निरोप्या संकटात पडतो,
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 जो शिक्षण नाकारतो, त्याला दारिद्र्य आणि लज्जा प्राप्त होतात,
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 अभिलाषेची तृप्ती जीवाला मधुरता प्रदान करते,
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 सुज्ञ मनुष्याबरोबर मैत्री कर आणि सुज्ञ हो,
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 अरिष्ट पातक्यांच्या पाठीस लागते,
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 चांगला मनुष्य त्यांच्या नातवंडांसाठी वतन ठेवून जातो,
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 विना नांगरलेल्या शेतातही गरिबांसाठी धान्य उत्पन्न होते;
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 जे कोणी छडी आवरतात, ते त्यांच्या लेकरांचा द्वेष करतात,
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 नीतिमान मनुष्य जिवाचे समाधान होईपर्यंत खातो,
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.