Isaías 24

marc (MARC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 पाहा, याहवेह पृथ्वीचा नाश करणार आहेत
1 Eis que o Senhor esvazia a terra, e a desola, e transtorna a sua superfície, e dispersa os seus moradores.
2 ते प्रत्येकासाठी समान असेल,
2 E o que suceder ao povo sucederá ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; à serva, como à sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que dá usura, como ao que paga usura.
3 पृथ्वी पूर्णपणे पडीक जमीन होईल
3 De todo se esvaziará a terra e de todo será saqueada, porque o Senhor pronunciou esta palavra.
4 पृथ्वी सुकते आणि कोमेजून जाते,
4 A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra.
5 पृथ्वीला तिच्या लोकांनी भ्रष्ट केले आहे.
5 Na verdade, a terra está contaminada por causa dos seus moradores, porquanto transgridem as leis, mudam os estatutos e quebram a aliança eterna.
6 म्हणून शाप पृथ्वीला भस्मसात करतो.
6 Por isso, a maldição consome a terra, e os que habitam nela serão desolados; por isso, serão queimados os moradores da terra, e poucos homens restarão.
7 नवा द्राक्षारस सुकतो आणि द्राक्षवेल कोमेजून जाते.
7 Pranteia o mosto, e enfraquece a vide; e suspirarão todos os alegres de coração.
8 आनंददायक ढोलकी शांत झाली आहे,
8 Cessou o folguedo dos tamboris, acabou o ruído dos que pulam de prazer, e descansou a alegria da harpa.
9 गाणी म्हणत मद्यपान करणे बंद पडले आहे!
9 Com canções não beberão vinho; a bebida forte será amarga para os que a beberem.
10 उद्ध्वस्त नगरी निर्जन झाली आहे;
10 Demolida está a cidade vazia, todas as casas fecharam, ninguém já pode entrar.
11 रस्त्यावर ते मद्यासाठी आरडाओरडा करीत आहेत;
11 Há lastimoso clamor nas ruas por causa do vinho; toda a alegria se escureceu, desterrou-se o gozo da terra.
12 नगर उद्ध्वस्त झाले आहे,
12 Na cidade, só ficou a desolação, e, com estalidos, se quebra a porta.
13 जसे जैतून वृक्ष झाडल्यानंतर
13 Porque será no interior da terra, no meio destes povos, como a sacudidura da oliveira e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
14 ते हर्षाने आरोळ्या मारतील; आनंदाने गजर करतील,
14 Estes alçarão a sua voz e cantarão com alegria; por causa da glória do Senhor clamarão desde o mar.
15 म्हणून पूर्वेकडे याहवेहचा गौरव करा;
15 Por isso, glorificai ao Senhor nos vales e nas ilhas do mar, ao nome do Senhor , Deus de Israel.
16 पृथ्वीच्या दिगंतापासून आपण हे गाणे ऐकतो:
16 Dos confins da terra ouvimos cantar: glória ao Justo; mas eu digo: emagreço, emagreço, ai de mim! Os pérfidos tratam perfidamente; sim, os pérfidos tratam perfidamente.
17 पृथ्वीवरील सर्व लोकांनो,
17 O temor, e a cova, e o laço vêm sobre ti, ó morador da terra.
18 भीतीने तुम्ही पळ काढण्याचा प्रयत्न कराल,
18 E será que aquele que fugir da voz do temor cairá na cova, e o que subir da cova, o laço o prenderá; porque as janelas do alto se abriram, e os fundamentos da terra tremem.
19 पृथ्वीचे तुकडे झाले आहेत,
19 De todo será quebrantada a terra, de todo se romperá e de todo se moverá a terra.
20 पृथ्वी मद्यपीसारखी झोकांड्या खात आहे.
20 De todo vacilará a terra como o ébrio e será movida e removida como a choça de noite; e a sua transgressão se agravará sobre ela, e cairá e nunca mais se levantará.
21 त्या दिवशी याहवेह,
21 E será que, naquele dia, o Senhor visitará os exércitos do alto na altura e os reis da terra, sobre a terra.
22 त्यांना एकत्र गोळा करण्यात येईल
22 E serão amontoados como presos em uma masmorra, e serão encerrados em um cárcere, e serão visitados depois de muitos dias.
23 चंद्राची त्रेधा उडेल,
23 E a lua se envergonhará, e o sol se confundirá quando o Senhor dos Exércitos reinar no monte Sião e em Jerusalém; e, então, perante os seus anciãos haverá glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.