Salmos 62

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 माझा जीव निशब्द होऊन केवळ देवाची प्रतिक्षा करत आहे;
1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.
2 तोच केवळ माझा खडक आणि माझे तारण आहे;
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
3 झुकलेल्या भिंतीसारख्या, कोसळलेल्या कुंपणासारखा झालेल्या,
3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?
4 त्याच्या उच्च पदापासून त्यास खाली आणण्यासाठी मात्र ते सल्ला घेतात;
4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.
5 हे माझ्या जिवा, तू केवळ देवासाठी निशब्द राहून प्रतिक्षा कर;
5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.
6 तोच केवळ माझा खडक आणि तारण आहे;
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
7 माझे तारण आणि माझे गौरव देवावर अवलंबून आहे;
7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.
8 अहो लोकहो, सर्वदा त्याच्यावर भरवसा ठेवा;
8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.
9 खरोखर नीच माणसे निरर्थक आहेत, आणि उच्च माणसे लबाड आहेत;
9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.
10 दडपशाहीवर आणि चोरीवर भरवसा ठेवू नका;
10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.
11 देव एकदा बोलला आहे,
11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,
12 हे प्रभू, तुझ्या ठायी प्रेमदया आहे.
12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.