Salmos 62

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 माझा जीव निशब्द होऊन केवळ देवाची प्रतिक्षा करत आहे;
1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 तोच केवळ माझा खडक आणि माझे तारण आहे;
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 झुकलेल्या भिंतीसारख्या, कोसळलेल्या कुंपणासारखा झालेल्या,
3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 त्याच्या उच्च पदापासून त्यास खाली आणण्यासाठी मात्र ते सल्ला घेतात;
4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 हे माझ्या जिवा, तू केवळ देवासाठी निशब्द राहून प्रतिक्षा कर;
5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 तोच केवळ माझा खडक आणि तारण आहे;
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 माझे तारण आणि माझे गौरव देवावर अवलंबून आहे;
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 अहो लोकहो, सर्वदा त्याच्यावर भरवसा ठेवा;
8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 खरोखर नीच माणसे निरर्थक आहेत, आणि उच्च माणसे लबाड आहेत;
9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 दडपशाहीवर आणि चोरीवर भरवसा ठेवू नका;
10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 देव एकदा बोलला आहे,
11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 हे प्रभू, तुझ्या ठायी प्रेमदया आहे.
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.