Jó 27

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 नंतर ईयोब ने आपले बोलणे पुढे चालू ठेवले आणि म्हणाला,
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 “जसे देव जिवंत आहे, तो माझ्याबाबतीत अन्यायी होता,
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 जोपर्यंत माझ्यात जीव आहे
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 माझे ओठ वाईट गोष्टी बोलणार नाहीत
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 तुम्ही बरोबर आहात हेही मी कधी मान्य करणार नाही.
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 मी ज्या चांगल्या गोष्टी केल्या त्यांना मी चिकटून राहीन.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 माझे शत्रू दुष्टासारखे होवो,
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 कारण देवविरहीत राहणाऱ्यांना देव जीवनातून छेदतो तर त्यांची काय आशा आहे,
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 देव त्याची आरोळी ऐकेल काय?
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 तो सर्वशक्तिमानाच्या ठायी आनंद मानेल काय?
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 मी तुम्हास देवाच्या हाताविषयी शिकविल,
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 पाहा, तुम्ही सर्वांनी हे पाहिले आहे,
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 देवाने वाईट लोकांसाठी हीच योजना आखली होती.
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 त्यास खूप मुले असतील परंतु त्याची मुले तलवारीने मरतील,
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 राहीलेली सर्व मुले साथीने मरतील,
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 दुष्ट मनुष्यास इतकी चांदी मिळेल की ती त्यास मातीमोल वाटेल, त्यास इतके कपडे मिळतील की ते त्यास मातीच्या ढिगाप्रमाणे वाटतील.
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 जरी तो कपडे करील ते धार्मिक अंगावर घालतील,
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 तो त्याचे घर कोळ्यासारखे बांधतो,
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 तो श्रीमंत स्थितीत अंग टाकतो,
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 भय त्यास पाण्याप्रमाणे घेवून जाईल,
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 पूर्वेचा वारा त्यास वाहून नेईल आणि तो जाईल
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 तो वारा त्यास फेकून देईल आणि थांबणार नाही,
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 तेव्हा लोक टाळ्या वाजवतील आणि त्याची थट्टा करतील,
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.