Apocalipse 4

Compromisu xi majo xi casahmi nina cojo xuta (El Nuevo Testamento en el mazateco de Chiquihuitlán de Juárez ... y en español) (MAQNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hya xi cavatju vihi ne, cahvë xi ngajan ngahnga ne, tsejen ngu tingotjo xi tixaha. Hane xta rë me xi cahndë xi cachja cojo ná titjun jan xi nuhya rë sacuaha nuhya rë ngu tyjo, xta vëhë cachja cojo ná cuitjin:
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Hora vëhë ne, catsuva ná ngahñu rë Hasen rë Nina, ngajan cahvë xi ngajan ngahnga ne, tacun ngu cahndë́ rcun cojo ngu me xi tacun xcun.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Hane me xi tacun xcun jan ne, xcusun rë me ne, seti tsejen sacuaha ndyojo seti xi hmí rë jaspe o cornalina. Hane ngu yejña sacuaha ndyojo seti xi hmí rë esmeralda, vëhë vindee rë cahndë́ rcun jan.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Tahndee rë cahndë́ rcun jan ne, siu sa can ñuju cahndë́ rcun, hane xcun jan ne, siu can ñuju xuta changá. Me vëhë ne, yaja me tsjian tyava hacuaha hinchasun rcu me corona tsëhë oro.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Tsëhë cahndë́ rcun jan ne, vatë ndihichuhún hacuaha tsingá chuhun. Hacuaha xcun cahndë́ rcun jan ne, ti ndihi rë yatu lámpara xi hacui yatu Hasen rë Nina.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Hacuaha nangui xcun cahndë́ rcun jan ne, tsejen sacuaha ngu ndachacun tsëhë vidriu xi hasen sacuaha hasen ndyojo tsin. Hane tsëhë tahndee rë cahndë́ rcun jan ne, chuva ngu yuju rë, siu ñuju xcusun xi quicun. Hane xcusun jan ne, yaja tuxcun jingujyë yojo rë, sa taha xcun, sa taha ngaxtun.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Ngu xi quicun jan ne, xcusun rë ne, sacuaha chu xa tsejen. Xi majo ne, sacuaha ndyaja, hane xi má jyan ne, sacuaha xcun xuta jyihi xcun. Xi má ñuju ne, sacuaha ngu chu jya xi tivitjen chu, cuatjin tsejen.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Jima ngu xi quicun jan ne, tjin jyun tyjunga rë. Hane jingujyë ni tsëhë yaja tuxcun, taha xcun cojo taha ngaxtun. Hane xi quicun jan ne, sa nixtin, sa nixten, sejyiin ta, chja cuitjin:
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Hane sahmi jyë hnga ñihi rë Nina hacuaha sua nacuechji rëhë hacuaha vaxëndaja rë Nina xi tacun xcun cahndë́ rcun jan, Nina xi tacun cuaha me yëjë nu, yëjë nixtin. Hane jimangu ndiya xi vaxëndaja rë Nina ne, hora hya ne,
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 can ñuju xuta changá xi siu jan, viticjaxcun me xcun me xi tacun cahndë́ rcun jan, hane faharcun me me xi tacun nu cjui nu nduva. Hacuaha xuta changá jan ne, candisun me corona rë me xcun cahndë́ rcun jan, sehe chja me cuitjin:
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 Ngayun Nai niji, ngayun Nina niji,
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.