1 João 1
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs NVT
1 Nxi ntzꞌibꞌinjiꞌy luꞌn kyiꞌjjo a noq attaql, teꞌ naꞌmxtaq tkubꞌ xkye tkyaqil, a Yol te Chwinqil, a o tzꞌok qbꞌiꞌn, ex a o tzꞌok qkaꞌyiꞌn kyuꞌn qwutza, ex a o tzꞌok qmikoꞌn kyuꞌn qqꞌobꞌa.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Atzin Yoljo te Chwinqil lo, a o tzaj tyekꞌin tibꞌ tzaluꞌn twutz txꞌotxꞌ, ex awokuy o qo lonte, ex xi qqꞌoꞌn jun tqanil kywutz tkyaqil xjal. Ex ikyxjo, nqo qꞌoꞌn tqanil kyeꞌy tiꞌjjo chwinqil lo te jun majx. A chwinqil lo, ax Jesús, a attaq tkꞌatz Manbꞌaj, ex o tzaj tyekꞌin tibꞌ qeꞌy.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Ex nxi qchikyꞌbꞌinjiꞌy luꞌn kyeꞌy, a o qliꞌy, ex o qbꞌiꞌy, noq tuꞌn kymujbꞌin te kyibꞌa junx qukꞌiy, ikyxjo tzeꞌnku nqmujbꞌin qe qibꞌ tukꞌa qMan ex tukꞌa Tkꞌwal, a Jesucrist.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Tuꞌntziꞌn, nxi qtzꞌibꞌiꞌn tkyaqiljo lo kyeꞌy, tuꞌntzin tnoj kyanmiꞌn tukꞌa tzaljbꞌil.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Atzin tqaniljo tzaj xnaqꞌtzin qeꞌy tuꞌn Jesús, ex axsin nxi qxnaqꞌtzinjiꞌy kyeꞌy. Atzin tqaniljo lo: Ate Dios spikyꞌin, ex ntiꞌx chꞌin qxopin tukꞌa.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Qa ma txi qqꞌmaꞌn at qmujbꞌil qibꞌ tukꞌa Dios, exsin nqo bꞌetl toj qxopin, tuꞌn qbꞌinchin il, nqo nikyꞌin yol tuꞌn ikyjo; ntiꞌx njapin yol quꞌn, a twutzxix.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Me qatzin nqo bꞌet toj spikyꞌin, tuꞌn qbꞌinchin wen, tzeꞌnkuxjo te Dios, a spikyꞌin, attzin qmujbꞌil qibꞌtz qxolx qkyaqilx, quꞌn oꞌkx tchkyꞌel Jesús n-el ttxjoꞌn tkyaqiljo il.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Qa ma txi qqꞌmaꞌn jaꞌlin qa ntiꞌ il toj qchwinqil, nkubꞌ qsbꞌuꞌn qibꞌ quꞌnx qibꞌ, quꞌn atzin Yol twutzxix ntiꞌ toj qanmin.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Me qa ma jatz qpaꞌn qil, kqebꞌil qkꞌuꞌj tiꞌj qMan Dios, a tzꞌaqlexix, tuꞌn njapinxix Tyol, ex tuꞌn tnajsin te qil, ex tuꞌn ttxjoꞌnte tkyaqil nya bꞌaꞌn toj qchwinqil.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Qa ma txi qqꞌmaꞌn qa bꞌajxi qo bꞌinchin il, n-ok qqꞌoꞌn Dios nyakuj jun nikyꞌil yol, ex ntiꞌ Tyol toj qanmin.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.