1 João 1
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs NTLH
1 Nxi ntzꞌibꞌinjiꞌy luꞌn kyiꞌjjo a noq attaql, teꞌ naꞌmxtaq tkubꞌ xkye tkyaqil, a Yol te Chwinqil, a o tzꞌok qbꞌiꞌn, ex a o tzꞌok qkaꞌyiꞌn kyuꞌn qwutza, ex a o tzꞌok qmikoꞌn kyuꞌn qqꞌobꞌa.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Atzin Yoljo te Chwinqil lo, a o tzaj tyekꞌin tibꞌ tzaluꞌn twutz txꞌotxꞌ, ex awokuy o qo lonte, ex xi qqꞌoꞌn jun tqanil kywutz tkyaqil xjal. Ex ikyxjo, nqo qꞌoꞌn tqanil kyeꞌy tiꞌjjo chwinqil lo te jun majx. A chwinqil lo, ax Jesús, a attaq tkꞌatz Manbꞌaj, ex o tzaj tyekꞌin tibꞌ qeꞌy.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Ex nxi qchikyꞌbꞌinjiꞌy luꞌn kyeꞌy, a o qliꞌy, ex o qbꞌiꞌy, noq tuꞌn kymujbꞌin te kyibꞌa junx qukꞌiy, ikyxjo tzeꞌnku nqmujbꞌin qe qibꞌ tukꞌa qMan ex tukꞌa Tkꞌwal, a Jesucrist.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Tuꞌntziꞌn, nxi qtzꞌibꞌiꞌn tkyaqiljo lo kyeꞌy, tuꞌntzin tnoj kyanmiꞌn tukꞌa tzaljbꞌil.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Atzin tqaniljo tzaj xnaqꞌtzin qeꞌy tuꞌn Jesús, ex axsin nxi qxnaqꞌtzinjiꞌy kyeꞌy. Atzin tqaniljo lo: Ate Dios spikyꞌin, ex ntiꞌx chꞌin qxopin tukꞌa.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Qa ma txi qqꞌmaꞌn at qmujbꞌil qibꞌ tukꞌa Dios, exsin nqo bꞌetl toj qxopin, tuꞌn qbꞌinchin il, nqo nikyꞌin yol tuꞌn ikyjo; ntiꞌx njapin yol quꞌn, a twutzxix.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Me qatzin nqo bꞌet toj spikyꞌin, tuꞌn qbꞌinchin wen, tzeꞌnkuxjo te Dios, a spikyꞌin, attzin qmujbꞌil qibꞌtz qxolx qkyaqilx, quꞌn oꞌkx tchkyꞌel Jesús n-el ttxjoꞌn tkyaqiljo il.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Qa ma txi qqꞌmaꞌn jaꞌlin qa ntiꞌ il toj qchwinqil, nkubꞌ qsbꞌuꞌn qibꞌ quꞌnx qibꞌ, quꞌn atzin Yol twutzxix ntiꞌ toj qanmin.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Me qa ma jatz qpaꞌn qil, kqebꞌil qkꞌuꞌj tiꞌj qMan Dios, a tzꞌaqlexix, tuꞌn njapinxix Tyol, ex tuꞌn tnajsin te qil, ex tuꞌn ttxjoꞌnte tkyaqil nya bꞌaꞌn toj qchwinqil.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Qa ma txi qqꞌmaꞌn qa bꞌajxi qo bꞌinchin il, n-ok qqꞌoꞌn Dios nyakuj jun nikyꞌil yol, ex ntiꞌ Tyol toj qanmin.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.