1 Coríntios 8
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs BKJ
1 Atzin jaꞌlin, tzaj kytzꞌibꞌiꞌn weꞌy tiꞌj qa wen tuꞌn kychyoꞌn tchibꞌjil aluꞌmj, a kubꞌ bꞌyoꞌn toj kybꞌi kywutzbꞌiyil dios. Kxel nqꞌmaꞌn jun tumil te nukꞌbꞌil kyeꞌy. Twutzx kye kyuꞌn qa qkyaqilx at qnabꞌl tibꞌajjo luꞌn. Me a kynabꞌla lo, a nchi nimsin kyibꞌa tukꞌa; nya toj tumil taꞌye. Me metzin tetz tumil, tuꞌn tten jun qkꞌuꞌjbꞌil qibꞌ qxolile, tuꞌn qchꞌiy, tzeꞌnku taj Dios.
1 Ora, no tocante às coisas oferecidas aos ídolos, nós sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento envaidece, mas a caridade edifica.
2 A qꞌuqlek tkꞌuꞌj tiꞌjjo a n-el tnikyꞌ te, nya tumil taꞌye tnabꞌl twutz Dios.
2 E, se algum homem pensa que sabe alguma coisa, ele ainda não o sabe como deveria saber.
3 Me metzin teꞌ, a n-ok kꞌuꞌjlin kye txqantl, apente toj tumil taꞌye tnabꞌljo.
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 Atzin tumil tiꞌjjo chibꞌj kubꞌnin kywutz twutzbꞌiyil ntiꞌ tajbꞌin, quꞌn ayetziꞌn twutzbꞌiyil ntiꞌ kyoklin tzaluꞌn twutz txꞌotxꞌ, quꞌn ntiꞌ juntl te Dios, qalaꞌ oꞌkxjo jun, a ojtzqiꞌn quꞌn.
4 No que diz respeito ao comer das coisas oferecidas em sacrifício aos ídolos, nós sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, somente um.
5 Twutzx tetz qa toj kywutzxjal, ilaꞌku dios twutz txꞌotxꞌ, ex toj kyaꞌj, quꞌn ilaꞌ kybꞌaj dios kye xjal ex ilaꞌ kyajaw.
5 Porque, ainda que haja os que são chamados deuses, quer no céu ou na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 Me metzin qetz, ntiꞌ juntl dios, qa nya oꞌkxjo Dios, a qMan, a ttxuyil tkyaqil, ex noq te, ok qo ajbꞌila. Ex junchꞌinx qAjaw, a Jesucrist, a kubꞌ bꞌinchinte tkyaqil, ex noq tuꞌn, nqo anqꞌine.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas, e nós nele; e um Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Nya tkyaqil nimil qxol, ma tzꞌel tnikyꞌ te lo. Quꞌn nkubꞌ kyximin tiꞌjjo kybꞌinchbꞌin ojtxe, qa tuꞌn kychyoꞌn a tchibꞌjil aluꞌmj, a kubꞌnin kywutzjo kywutzbꞌiyil dios, nkubꞌ kyximin qa ma kuꞌx kyil.
7 Todavia não há este conhecimento em todos os homens; porque alguns, conscientes do ídolo, até agora comem coisas oferecidas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, é contaminada.
8 Me twutzx tetz, qa nya tuꞌn qwa, ma qo ele wen twutz qMan Dios. Quꞌn qa ma txi qchyoꞌn ex qa mina, ntiꞌ tajbꞌinjo lo twutz Dios.
8 Mas o alimento não nos faz mais aceitos ante Deus, porque se comemos não somos melhores, se não comemos, não somos piores.
9 Twutzx tetz qa tzaqpiꞌnqo tuꞌn t-xi qchyoꞌn chibꞌj anetziꞌn. Me kykaꞌyinktzin kyibꞌa, tuꞌn mi jaw tzꞌaq jun nimil, a naꞌm tweꞌ wen toj tnimbꞌil noq tuꞌn kypaja, aj t-xi kychyoꞌn.
9 Mas tomeis cuidado para que essa liberdade não se torne de alguma maneira pedra de tropeço para os fracos.
10 Quꞌn aku bꞌaj ikyjo; qa nxi kychyoꞌn tchibꞌjil aluꞌmj, a otaq kubꞌ kywutzjo kywutzbꞌiyil toj tja kydiosxjal, exsin qa atkutaq jun nimil nkaꞌyin kyiꞌja, a naꞌmxix tweꞌ toj tnimbꞌil; exsin qa xkubꞌ tbꞌinchinkutaq tzeꞌnkuꞌ kyeꞌ, exsin bꞌalaqa ntiꞌtaq bꞌisin tuꞌn ikyjo. Me noq tuꞌn s-ok tkaꞌyin kyiꞌja ikyjo, ja xkubꞌe tzꞌaqe te jun majx toj il.
10 Pois, se alguém te vir a ti, que tens conhecimento, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco motivada a comer das coisas que são oferecidas aos ídolos?
11 Me tuꞌnpetziꞌn xkyim Crist, tuꞌn tkletjo a neꞌẍ toj tnimbꞌil lo, me atzin kyeꞌ, noq tuꞌn tpajjo noq chꞌin kynabꞌla, knajileꞌ kyermana te jun majx.
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
12 Quꞌn qa noq tuꞌn kypaja, kchi jawile tzꞌaq kyermana, ma kuꞌx kyila ikyjo twutz Crist.
12 Mas, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Tuꞌnpetziꞌn, qa noq tuꞌn tpajjo nnikyꞌbꞌila, aku kubꞌ tzꞌaq juntl nimil, bꞌaꞌntz tuꞌn mi t-xi nnikyꞌbꞌinjiꞌy chibꞌj ikyjo, tuꞌntzin mina chin okiꞌy tzeꞌnku jun tze, ja tuꞌn tja tolpaje jun wermana toj tchwinqil.
13 Portanto, se a comida ofender ao meu irmão, eu não comerei carne enquanto no mundo estiver, para que meu irmão não se ofenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.