Salmos 129

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “എന്റെ ബാല്യംമുതൽ അവർ എന്നെ വളരെ ഉപദ്രവിച്ചു,”
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 “എന്റെ ബാല്യംമുതൽ അവർ എന്നെ വളരെ ഉപദ്രവിച്ചു,
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 ഉഴവുകാർ എന്റെ പുറം ഉഴുത്
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 എന്നാൽ യഹോവ നീതിമാൻ ആകുന്നു;
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 സീയോനെ വെറുക്കുന്ന ഏവരും
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 വളരുന്നതിനുമുമ്പേതന്നെ കരിഞ്ഞുപോകുന്ന,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 അതു കൊയ്ത്തുകാരുടെ കൈകൾ നിറയ്ക്കുകയോ
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 “യഹോവയുടെ അനുഗ്രഹം നിങ്ങളുടെമേൽ ഉണ്ടായിരിക്കട്ടെ;
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.