Salmos 109
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs VC
1 ഞാൻ സ്തുതിക്കുന്ന എന്റെ ദൈവമേ,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 ദുഷ്ടതയും വഞ്ചനയും ഉള്ള മനുഷ്യർ,
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 വിദ്വേഷത്തിന്റെ വാക്കുകളാൽ അവർ എന്നെ വളഞ്ഞിരിക്കുന്നു;
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 എന്റെ സൗഹൃദത്തിനു പകരം അവർ എന്റെമേൽ ആരോപണം ഉന്നയിക്കുന്നു,
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 അവർ എനിക്കു നന്മയ്ക്കുപകരം തിന്മചെയ്യുന്നു,
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 എന്റെ ശത്രുവിനോട് പ്രതിരോധിക്കാൻ ഒരു അധർമിയെ നിയോഗിക്കണമേ;
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 വിചാരണയിൽ അയാൾ കുറ്റക്കാരനെന്നു തെളിയട്ടെ,
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 അയാളുടെ നാളുകൾ ചുരുക്കമായിപ്പോകട്ടെ;
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 അയാളുടെ മക്കൾ അനാഥരും
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 അയാളുടെ മക്കൾ ഭിക്ഷാടകരായി അലയട്ടെ;
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 അയാൾക്കുള്ളതെല്ലാം കടക്കാർ പിടിച്ചെടുക്കട്ടെ;
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 ആരും അയാളോട് ദയകാണിക്കാതിരിക്കട്ടെ
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 അയാളുടെ പിൻതലമുറകൾ ഛേദിക്കപ്പെടട്ടെ,
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 അയാളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ അകൃത്യങ്ങൾ യഹോവയുടെമുമ്പാകെ സ്മരിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ;
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 അവരുടെ പാപങ്ങൾ എപ്പോഴും യഹോവയുടെമുമ്പാകെ നിലനിൽക്കട്ടെ,
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 കാരണം ഒരുനാളും അയാൾ നന്മ പ്രവർത്തിക്കാൻ ഇച്ഛിച്ചിരുന്നില്ല,
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 ശാപം ചൊരിയുന്നത് അയാൾക്ക് ഹരമായിരുന്നു—
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 അയാൾ ഒരു ഉടയാടപോലെ ശാപം ധരിച്ചു
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 അത് അയാൾ ധരിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു മേലങ്കിപോലെയും
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 എനിക്കെതിരേ തിന്മ സംസാരിച്ച് എന്റെമേൽ കുറ്റം ആരോപിക്കുന്നവർക്ക്,
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 എന്നാൽ കർത്താവായ യഹോവേ,
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 കാരണം ഞാൻ ദരിദ്രനും ഞെരുക്കമനുഭവിക്കുന്നവനും ആകുന്നു,
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 ഞാൻ വൈകുന്നേരത്തെ നിഴൽപോലെ മാഞ്ഞുപോകുന്നു;
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 ഉപവാസത്താൽ എന്റെ കാൽമുട്ടുകൾ ദുർബലമായിരിക്കുന്നു;
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 ഞാൻ എന്റെ കുറ്റാരോപിതരുടെ പരിഹാസത്തിന് ഇരയായിരിക്കുന്നു;
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 എന്റെ ദൈവമായ യഹോവേ, എന്നെ സഹായിക്കണമേ;
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 യഹോവേ, ഇത് അവിടത്തെ കരമാണെന്നും
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 അവർ ശപിക്കുമ്പോൾ അങ്ങ് അനുഗ്രഹിക്കണമേ;
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 എന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നവർ അപമാനത്താൽ മൂടപ്പെടട്ടെ
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 എന്റെ അധരംകൊണ്ട് ഞാൻ യഹോവയെ അത്യധികം പുകഴ്ത്തും;
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 കാരണം, മരണശിക്ഷയ്ക്കു വിധിക്കുന്നവരുടെ കൈയിൽനിന്നും അശരണരെ രക്ഷിക്കാനായി,
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.