Salmos 2
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ACF
1 ജാതികൾ കലഹിക്കുന്നതും
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vàs?
2 യഹോവെക്കും അവന്റെ അഭിഷിക്തന്നും വിരോധമായി
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 നാം അവരുടെ കെട്ടുകളെ പൊട്ടിച്ചു
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 സ്വർഗ്ഗത്തിൽ വസിക്കുന്നവൻ ചിരിക്കുന്നു;
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 അന്നു അവൻ കോപത്തോടെ അവരോടു അരുളിച്ചെയ്യും;
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 എന്റെ വിശുദ്ധപർവ്വതമായ സീയോനിൽ
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 ഞാൻ ഒരു നിർണ്ണയം പ്രസ്താവിക്കുന്നു:
7 Proclamarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 എന്നോടു ചോദിച്ചുകൊൾക;
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 ഇരിമ്പുകോൽകൊണ്ടു നീ അവരെ തകർക്കും;
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 ആകയാൽ രാജാക്കന്മാരേ, ബുദ്ധി പഠിപ്പിൻ;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 ഭയത്തോടെ യഹോവയെ സേവിപ്പിൻ;
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 അവൻ കോപിച്ചിട്ടു നിങ്ങൾ വഴിയിൽവെച്ചു
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.