Provérbios 5

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 മകനേ, വകതിരിവിനെ കാത്തുകൊള്ളേണ്ടതിന്നും
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 ജ്ഞാനത്തെ ശ്രദ്ധിച്ചു
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 പരസ്ത്രീയുടെ അധരങ്ങളിൽനിന്നു തേൻ ഇറ്റിറ്റു വീഴുന്നു;
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 പിന്നത്തേതിലോ അവൾ കാഞ്ഞിരംപോലെ കൈപ്പും
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 അവളുടെ കാലുകൾ മരണത്തിലേക്കു ഇറങ്ങിച്ചെല്ലുന്നു;
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 ജീവന്റെ മാർഗ്ഗത്തിൽ അവൾ ചെല്ലാതവണ്ണം
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 ആകയാൽ മക്കളേ, എന്റെ വാക്കു കേൾപ്പിൻ;
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 നിന്റെ വഴിയെ അവളോടു അകറ്റുക;
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 നിന്റെ യൗവനശക്തി അന്യന്മാർക്കും
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 കണ്ടവർ നിന്റെ സമ്പത്തു തിന്നുകളയരുതു;
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 നിന്റെ മാംസവും ദേഹവും ക്ഷയിച്ചിട്ടു
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 അയ്യോ! ഞാൻ പ്രബോധനം വെറുക്കയും
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 എന്റെ ഉപദേഷ്ടാക്കന്മാരുടെ വാക്കു ഞാൻ അനുസരിച്ചില്ല;
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 സഭയുടെയും സംഘത്തിന്റെയും മദ്ധ്യേ ഞാൻ ഏകദേശം സകലദോഷത്തിലും അകപ്പെട്ടുപോയല്ലോ
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 നിന്റെ സ്വന്തജലാശയത്തിലെ തണ്ണീരും
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 നിന്റെ ഉറവുകൾ വെളിയിലേക്കും
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 അവ നിനക്കും അന്യന്മാർക്കും കൂടെയല്ല
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 നിന്റെ ഉറവു അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടിരിക്കട്ടെ;
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 കൗതുകമുള്ള പേടമാനും മനോഹരമായ ഇളമാൻപേടയുംപോലെ
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 മകനേ, നീ പരസ്ത്രീയെ കണ്ടു ഭ്രമിക്കുന്നതും
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 മനുഷ്യന്റെ വഴികൾ യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ ഇരിക്കുന്നു;
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 ദുഷ്ടന്റെ അകൃത്യങ്ങൾ അവനെ പിടിക്കും;
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 പ്രബോധനം കേൾക്കായ്കയാൽ അവൻ മരിക്കും;
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.