Provérbios 31

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ലെമൂവേൽരാജാവിന്റെ വചനങ്ങൾ;
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
2 മകനേ, എന്തു? ഞാൻ പ്രസവിച്ച മകനേ എന്തു?
2 Como, filho meu? e como, filho do meu ventre? e como, filho dos meus votos?
3 സ്ത്രീകൾക്കു നിന്റെ ബലത്തെയും
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
4 വീഞ്ഞു കുടിക്കുന്നതു രാജാക്കന്മാർക്കു കൊള്ളരുതു;
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes o desejar bebida forte;
5 അവർ കുടിച്ചിട്ടു നിയമം മറന്നുപോകുവാനും
5 Para que bebendo, se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 നശിക്കുമാറായിരിക്കുന്നവന്നു മദ്യവും
6 Dai bebida forte ao que está prestes a perecer, e o vinho aos amargurados de espírito.
7 അവൻ കുടിച്ചിട്ടു തന്റെ ദാരിദ്ര്യം മറക്കയും
7 Que beba, e esqueça da sua pobreza, e da sua miséria não se lembre mais.
8 ഊമന്നു വേണ്ടി നിന്റെ വായ് തുറക്ക;
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pela causa de todos que são designados à destruição.
9 നിന്റെ വായ് തുറന്നു നീതിയോടെ ന്യായം വിധിക്ക;
9 Abre a tua boca; julga retamente; e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 സാമർത്ഥ്യമുള്ള ഭാര്യയെ ആർക്കു കിട്ടും?
10 Mulher virtuosa quem a achará? O seu valor muito excede ao de rubis.
11 ഭർത്താവിന്റെ ഹൃദയം അവളെ വിശ്വസിക്കുന്നു;
11 O coração do seu marido está nela confiado; assim ele não necessitará de despojo.
12 അവൾ തന്റെ ആയുഷ്കാലമൊക്കെയും
12 Ela só lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 അവൾ ആട്ടുരോമവും ചണവും സമ്പാദിച്ചു
13 Busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
14 അവൾ കച്ചവടക്കപ്പൽപോലെയാകുന്നു;
14 Como o navio mercante, ela traz de longe o seu pão.
15 അവൾ നന്നരാവിലെ എഴുന്നേറ്റു, വീട്ടിലുള്ളവർക്കു ആഹാരവും
15 Levanta-se, mesmo à noite, para dar de comer aos da casa, e distribuir a tarefa das servas.
16 അവൾ ഒരു നിലത്തിന്മേൽ ദൃഷ്ടിവെച്ചു അതു മേടിക്കുന്നു;
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 അവൾ ബലംകൊണ്ടു അര മുറക്കുകയും
17 Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 തന്റെ വ്യാപാരം ആദായമുള്ളതെന്നു അവൾ ഗ്രഹിക്കുന്നു;
18 Vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 അവൾ വിടുത്തലെക്കു കൈ നീട്ടുന്നു;
19 Estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos pegam na roca.
20 അവൾ തന്റെ കൈ എളിയവർക്കു തുറക്കുന്നു;
20 Abre a sua mão ao pobre, e estende as suas mãos ao necessitado.
21 തന്റെ വീട്ടുകാരെച്ചൊല്ലി അവൾ ഹിമത്തെ പേടിക്കുന്നില്ല;
21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
22 അവൾ തനിക്കു പരവതാനി ഉണ്ടാക്കുന്നു;
22 Faz para si cobertas de tapeçaria; seu vestido é de seda e de púrpura.
23 ദേശത്തിലെ മൂപ്പന്മാരോടുകൂടെ ഇരിക്കുമ്പോൾ
23 Seu marido é conhecido nas portas, e assenta-se entre os anciãos da terra.
24 അവൾ ശണവസ്ത്രം ഉണ്ടാക്കി വില്ക്കുന്നു;
24 Faz panos de linho fino e vende-os, e entrega cintos aos mercadores.
25 ബലവും മഹിമയും അവളുടെ ഉടുപ്പു;
25 A força e a honra são seu vestido, e se alegrará com o dia futuro.
26 അവൾ ജ്ഞാനത്തോടെ വായ് തുറക്കുന്നു;
26 Abre a sua boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua.
27 വീട്ടുകാരുടെ പെരുമാറ്റം അവൾ സൂക്ഷിച്ചുനോക്കുന്നു;
27 Está atenta ao andamento da casa, e não come o pão da preguiça.
28 അവളുടെ മക്കൾ എഴുന്നേറ്റു അവളെ ഭാഗ്യവതി എന്നു പുകഴ്ത്തുന്നു;
28 Levantam-se seus filhos e chamam-na bem-aventurada; seu marido também, e ele a louva.
29 അനേകം തരുണികൾ സാമർത്ഥ്യം കാണിച്ചിട്ടുണ്ടു;
29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, mas tu és, de todas, a mais excelente!
30 ലാവണ്യം വ്യാജവും സൗന്ദര്യം വ്യർത്ഥവും ആകുന്നു;
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa sim será louvada.
31 അവളുടെ കൈകളുടെ ഫലം അവൾക്കു കൊടുപ്പിൻ;
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e deixe o seu próprio trabalho louvá-la nas portas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.