Jó 8

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 അതിന്നു ശൂഹ്യനായ ബിൽദാദ് ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu a Jó:
2 എത്രത്തോളം നീ ഇങ്ങനെ സംസാരിക്കും?
2 “Até quando continuará a falar assim? Suas palavras parecem um vendaval!
3 ദൈവം ന്യായം മറിച്ചുകളയുമോ?
3 Acaso Deus perverte o que é justo? O Todo-poderoso distorce o que é certo?
4 നിന്റെ മക്കൾ അവനോടു പാപം ചെയ്തെങ്കിൽ
4 Certamente seus filhos pecaram contra ele e, por isso, receberam o castigo devido.
5 നീ ദൈവത്തെ ശ്രദ്ധയോടെ അന്വേഷിക്കയും
5 Mas, se você buscar a Deus e clamar ao Todo-poderoso,
6 നീ നിർമ്മലനും നേരുള്ളവനുമെങ്കിൽ
6 e, se for puro e íntegro, ele sem demora agirá em seu favor e devolverá o que por direito lhe pertence.
7 നിന്റെ പൂർവ്വസ്ഥിതി അല്പമായ്തോന്നും;
7 E, embora tenha começado com pouco, no final você terá muito.
8 നീ പണ്ടത്തെ തലമുറയോടു ചോദിക്ക;
8 “Pergunte às gerações anteriores, atente à experiência dos antepassados.
9 നാം ഇന്നലെ ഉണ്ടായവരും ഒന്നുമറിയാത്തവരുമല്ലോ;
9 Pois nós nascemos ontem e nada sabemos; nossos dias na terra passam como uma sombra.
10 അവർ നിനക്കു ഉപദേശിച്ചുപറഞ്ഞുതരും;
10 Mas os que vieram antes de nós o instruirão; eles lhe ensinarão a sabedoria de outrora.
11 ചെളിയില്ലാതെ ഞാങ്ങണ വളരുമോ?
11 “Pode o papiro crescer fora do brejo? O junco se desenvolve sem água?
12 അതു അരിയാതെ പച്ചയായിരിക്കുമ്പോൾ തന്നേ
12 Quando ainda estão florescendo, antes de ser cortados, começam a secar mais depressa que a grama.
13 ദൈവത്തെ മറക്കുന്ന എല്ലാവരുടെയും പാത അങ്ങനെ തന്നേ;
13 O mesmo acontece com todos que se esquecem de Deus; as esperanças do ímpio se evaporam.
14 അവന്റെ ആശ്രയം അറ്റുപോകും;
14 A confiança dele está por um fio; apoia-se numa teia de aranha.
15 അവൻ തന്റെ വീട്ടിനെ ആശ്രയിക്കും; അതോ നില്ക്കയില്ല;
15 Busca segurança no lar, mas ela não durará; tenta agarrá-la com força, mas ela não permanecerá.
16 വെയിലത്തു അവൻ പച്ചയായിരിക്കുന്നു;
16 O ímpio é como a planta verdejante que cresce ao sol; seus ramos se espalham pelo jardim,
17 അവന്റെ വേർ കൽക്കുന്നിൽ പിണയുന്നു;
17 suas raízes se aprofundam por entre um montão de pedras e num leito de rochas se firmam.
18 അവന്റെ സ്ഥലത്തുനിന്നു അവനെ നശിപ്പിച്ചാൽ
18 Mas, quando a planta é arrancada, é como se nunca houvesse existido!
19 ഇതാ, ഇതു അവന്റെ വഴിയുടെ സന്തോഷം;
19 Esse é o fim de sua vida, e do solo brotam outras plantas que tomam seu lugar.
20 ദൈവം നിഷ്കളങ്കനെ നിരസിക്കയില്ല;
20 “Mas uma coisa é certa: Deus não rejeitará o íntegro, nem estenderá a mão ao perverso.
21 അവൻ ഇനിയും നിന്റെ വായിൽ ചിരിയും
21 Voltará a encher sua boca de riso, e seus lábios, de gritos de alegria.
22 നിന്നെ പകക്കുന്നവർ ലജ്ജ ധരിക്കും;
22 Os que odeiam você serão cobertos de vergonha, e o lar dos perversos será destruído”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.