Jó 8

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 അതിന്നു ശൂഹ്യനായ ബിൽദാദ് ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 എത്രത്തോളം നീ ഇങ്ങനെ സംസാരിക്കും?
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 ദൈവം ന്യായം മറിച്ചുകളയുമോ?
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 നിന്റെ മക്കൾ അവനോടു പാപം ചെയ്തെങ്കിൽ
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 നീ ദൈവത്തെ ശ്രദ്ധയോടെ അന്വേഷിക്കയും
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 നീ നിർമ്മലനും നേരുള്ളവനുമെങ്കിൽ
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 നിന്റെ പൂർവ്വസ്ഥിതി അല്പമായ്തോന്നും;
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 നീ പണ്ടത്തെ തലമുറയോടു ചോദിക്ക;
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 നാം ഇന്നലെ ഉണ്ടായവരും ഒന്നുമറിയാത്തവരുമല്ലോ;
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 അവർ നിനക്കു ഉപദേശിച്ചുപറഞ്ഞുതരും;
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 ചെളിയില്ലാതെ ഞാങ്ങണ വളരുമോ?
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 അതു അരിയാതെ പച്ചയായിരിക്കുമ്പോൾ തന്നേ
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 ദൈവത്തെ മറക്കുന്ന എല്ലാവരുടെയും പാത അങ്ങനെ തന്നേ;
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 അവന്റെ ആശ്രയം അറ്റുപോകും;
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 അവൻ തന്റെ വീട്ടിനെ ആശ്രയിക്കും; അതോ നില്ക്കയില്ല;
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 വെയിലത്തു അവൻ പച്ചയായിരിക്കുന്നു;
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 അവന്റെ വേർ കൽക്കുന്നിൽ പിണയുന്നു;
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 അവന്റെ സ്ഥലത്തുനിന്നു അവനെ നശിപ്പിച്ചാൽ
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 ഇതാ, ഇതു അവന്റെ വഴിയുടെ സന്തോഷം;
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 ദൈവം നിഷ്കളങ്കനെ നിരസിക്കയില്ല;
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 അവൻ ഇനിയും നിന്റെ വായിൽ ചിരിയും
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 നിന്നെ പകക്കുന്നവർ ലജ്ജ ധരിക്കും;
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.