Salmos 96
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC
1 യഹോവയ്ക്കു ഒരു പുതിയ പാട്ട് പാടുവിൻ;
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 യഹോവയ്ക്കു പാടി അവിടുത്തെ നാമത്തെ വാഴ്ത്തുവിൻ;
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 ജനതകളുടെ നടുവിൽ അവിടുത്തെ മഹത്വവും
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 യഹോവ വലിയവനും സ്തുതികൾക്ക് ഏറ്റവും യോഗ്യനും ആകുന്നു;
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 ജനതകളുടെ ദേവന്മാരൊക്കെയും മിഥ്യാമൂർത്തികളത്രേ;
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 ബഹുമാനവും തേജസ്സും അവിടുത്തെ മുമ്പിലും
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 ജനതകളുടെ കുലങ്ങളേ, യഹോവയ്ക്ക് കൊടുക്കുവിൻ;
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 യഹോവയ്ക്ക് അവിടുത്തെ നാമത്തിന് തക്കതായ മഹത്വം കൊടുക്കുവിൻ;
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 വിശുദ്ധിയുടെ അലങ്കാരത്തോടെ യഹോവയെ നമസ്കരിക്കുവിൻ;
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 “യഹോവ വാഴുന്നു;
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 ആകാശം സന്തോഷിക്കുകയും ഭൂമി ആനന്ദിക്കുകയും
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 വയലും അതിലുള്ള സകലവും ആഹ്ളാദിക്കട്ടെ;
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ തന്നെ;
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.