Salmos 38
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC
1 യഹോവേ, കോപത്തോടെ എന്നെ ശാസിക്കരുതേ.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 അങ്ങേയുടെ അസ്ത്രങ്ങൾ എന്റെ ഉള്ളിലേക്ക് തറച്ചുകയറിയിരിക്കുന്നു;
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 അങ്ങേയുടെ നീരസം മൂലം എന്റെ ദേഹത്തിന് സൗഖ്യമില്ല;
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 എന്റെ അകൃത്യങ്ങൾ എന്റെ തലയ്ക്കുമീതെ കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു;
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 എന്റെ ഭോഷത്തം ഹേതുവായി
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 ഞാൻ കുനിഞ്ഞ് നിലത്തോളം താണിരിക്കുന്നു;
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 എന്റെ അരയിൽ വരൾച്ച നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു;
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 ഞാൻ ക്ഷീണത്താൽ അത്യന്തം തകർന്നിരിക്കുന്നു;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 കർത്താവേ, എന്റെ ആഗ്രഹം എല്ലാം തിരുമുമ്പിൽ ഇരിക്കുന്നു.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 എന്റെ നെഞ്ചിടിക്കുന്നു; ഞാൻ ശക്തിഹീനനായിരിക്കുന്നു;
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 എന്റെ സ്നേഹിതന്മാരും സഖാക്കളും എന്റെ ബാധ കണ്ടു അകന്ന് നില്ക്കുന്നു;
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 എനിക്ക് പ്രാണഹാനി വരുത്തുവാൻ നോക്കുന്നവർ കെണി വയ്ക്കുന്നു;
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 എങ്കിലും ഞാൻ ചെകിടനെപ്പോലെ കേൾക്കാതെ ഇരുന്നു;
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 ഞാൻ, കേൾക്കാത്ത മനുഷ്യനെപ്പോലെയും
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 യഹോവേ, അങ്ങയിൽ ഞാൻ പ്രത്യാശ വച്ചിരിക്കുന്നു;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 “അവർ എന്നെക്കുറിച്ച് സന്തോഷിക്കരുതേ” എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു;
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 ഞാൻ കാൽ ഇടറി വീഴുവാൻ തുടങ്ങുന്നു;
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 ഞാൻ എന്റെ അകൃത്യം ഏറ്റുപറയുന്നു;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 എന്റെ ശത്രുക്കളോ ജീവനും ബലവുമുള്ളവർ,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 ഞാൻ നന്മ പിന്തുടരുകയാൽ അവർ എനിക്ക് വിരോധികളായി
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 യഹോവേ, എന്നെ കൈ വിടരുതേ;
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 എന്റെ രക്ഷയാകുന്ന കർത്താവേ,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.