Salmos 129

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 യിസ്രായേൽ പറയേണ്ടത്:
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 അതെ, അവർ എന്‍റെ ബാല്യംമുതൽ പലപ്പോഴും എന്നെ ഉപദ്രവിച്ചു;
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 ഉഴവുകാർ എന്‍റെ മുതുകിന്മേൽ ഉഴുതു;
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 യഹോവ നീതിമാനാകുന്നു;
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 സീയോനെ വെറുക്കുന്നവരെല്ലാം
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 വളരുന്നതിനുമുമ്പ് ഉണങ്ങിപ്പോകുന്ന
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 കൊയ്യുന്നവൻ അത്തരം പുല്ലുകൊണ്ട് തന്‍റെ കൈയോ
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 “യഹോവയുടെ അനുഗ്രഹം നിങ്ങൾക്കുണ്ടാകട്ടെ;
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.