Salmos 122

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “യഹോവയുടെ ആലയത്തിലേക്ക് നമുക്കു പോകാം” എന്നു
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 യെരൂശലേമേ, ഞങ്ങളുടെ കാലുകൾ
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 തമ്മിൽ ഇണക്കിയ നഗരമായി
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 അവിടേക്ക്, ഗോത്രങ്ങൾ, യഹോവയുടെ ഗോത്രങ്ങൾ തന്നെ,
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 അവിടെ ന്യായാസനങ്ങൾ,
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 യെരൂശലേമിന്‍റെ സമാധാനത്തിനായി പ്രാർത്ഥിക്കുവിൻ;
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 നിന്‍റെ കൊത്തളങ്ങളിൽ സമാധാനവും
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 എന്‍റെ സഹോദരന്മാരും സ്നേഹിതരും നിമിത്തം
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ആലയംനിമിത്തം
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.