Jó 26

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 അതിന് ഇയ്യോബ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Jó, porém, respondeu:
2 “നീ ശക്തിയില്ലാത്തവന് എന്ത് സഹായം ചെയ്തു?
2 Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
3 ജ്ഞാനമില്ലാത്തവന് എന്ത് ആലോചന പറഞ്ഞു കൊടുത്തു?
3 Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 ആരുടെ സഹായത്തോടു കൂടിയാണ് നീ ഈ വാക്കുകൾ കേൾപ്പിച്ചത്?
4 Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
5 “വെള്ളത്തിനും അതിലെ ജീവികൾക്കും കീഴെ
5 A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
6 പാതാളം ദൈവത്തിന്‍റെ മുമ്പിൽ തുറന്നുകിടക്കുന്നു;
6 O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
7 ഉത്തരദിക്കിനെ അവിടുന്ന് ശൂന്യതയുടെമേൽ വിരിക്കുന്നു;
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
8 അവിടുന്ന് വെള്ളത്തെ മേഘങ്ങളിൽ ബന്ധിക്കുന്നു;
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 അവിടുന്ന് ചന്ദ്രന്‍റെ ദർശനം മറച്ചുവയ്ക്കുന്നു;
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 അവിടുന്ന് വെളിച്ചത്തിന്‍റെയും ഇരുട്ടിന്‍റെയും ഇടയിൽ
10 Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.
11 ആകാശത്തിന്‍റെ തൂണുകൾ കുലുങ്ങുന്നു;
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 അവിടുന്ന് തന്‍റെ ശക്തികൊണ്ട് സമുദ്രത്തെ ഇളക്കുന്നു;
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
13 അവിടുത്തെ ശ്വാസത്താൽ ആകാശം ശോഭിച്ചിരിക്കുന്നു;
13 Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz.
14 എന്നാൽ ഇവ അവിടുത്തെ വഴികളുടെ അറ്റങ്ങളത്രേ;
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.