Jó 18

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 അതിന് ശൂഹ്യനായ ബിൽദാദ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം വാക്കുകൾക്ക് കുടുക്കുവയ്ക്കും?
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 ഞങ്ങളെ മൃഗങ്ങളായെണ്ണുന്നതും
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 കോപത്തിൽ സ്വയം കടിച്ചുകീറുന്നവനേ,
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 ദുഷ്ടന്മാരുടെ വെളിച്ചം കെട്ടുപോകും;
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 അവന്‍റെ കൂടാരത്തിൽ വെളിച്ചം ഇരുണ്ടുപോകും;
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 അവൻ ഉറച്ച കാലടി വയ്ക്കുന്ന സ്ഥലം ഇടുങ്ങിപ്പോകും;
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 അവന്‍റെ കാൽ വലയിൽ കുടുങ്ങിപ്പോകും;
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 കെണി അവന്‍റെ കുതികാലിന് പിടിക്കും;
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 അവന് നിലത്ത് കുരുക്ക് മറച്ചുവയ്ക്കും;
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 ചുറ്റിലും ഘോരത്വങ്ങൾ അവനെ ഭ്രമിപ്പിക്കും;
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 അവന്‍റെ അനർത്ഥം വിശന്നിരിക്കുന്നു;
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 അത് അവന്‍റെ ദേഹാംഗങ്ങളെ തിന്നുകളയും;
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 അവൻ ആശ്രയിച്ച കൂടാരത്തിൽനിന്ന് വേർ പറിഞ്ഞുപോകും;
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 അവന് ആരുമല്ലാത്തവർ അവന്‍റെ കൂടാരത്തിൽ വസിക്കും;
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 അടിയിൽ അവന്‍റെ വേര് ഉണങ്ങിപ്പോകും;
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 അവന്‍റെ ഓർമ്മ ഭൂമിയിൽനിന്ന് നശിച്ചുപോകും;
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 അവനെ വെളിച്ചത്തുനിന്ന് ഇരുട്ടിലേക്ക് തള്ളിയിടും;
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 സ്വജനത്തിന്‍റെ ഇടയിൽ അവന് പുത്രനോ പൗത്രനോ ഇല്ലാതെയിരിക്കും;
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 അവന്‍റെ നാശത്തിനു മുമ്പ് വസിച്ചിരുന്നവര്‍ അവന്‍റെ ദിവസം കണ്ടു വിസ്മയിക്കും;
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 നീതികെട്ടവന്‍റെ വാസസ്ഥലം ഇങ്ങനെയാകുന്നു.
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.