Isaías 32
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVT
1 ഇതാ, ഒരു രാജാവ് നീതിയോടെ വാഴും;
1 Vejam, aí vem um rei justo! Seus príncipes governarão com retidão.
2 ഓരോരുത്തൻ കാറ്റിന് ഒരു മറവും
2 Cada um será como abrigo contra o vento e refúgio contra a tempestade, como riacho no deserto e sombra de uma grande pedra em terra seca.
3 കാണുന്നവരുടെ കണ്ണ് ഇനി മങ്ങുകയില്ല;
3 Então todos que têm olhos verão a verdade, e todos que têm ouvidos a ouvirão.
4 അവിവേകികളുടെ ഹൃദയം പരിജ്ഞാനം ഗ്രഹിക്കും;
4 Até os que se iram depressa terão bom senso e entendimento, e os que gaguejam falarão com clareza.
5 ഭോഷനെ ഇനി ഉത്തമൻ എന്നു വിളിക്കുകയില്ല;
5 Naquele dia, os tolos não serão considerados heróis, e as pessoas sem caráter não serão respeitadas.
6 ഭോഷൻ ഭോഷത്തം സംസാരിക്കും;
6 Pois os tolos dizem tolices e planejam o mal. Praticam a perversidade e espalham falsos ensinamentos a respeito do S Negam comida aos famintos e não dão água aos sedentos.
7 ആഭാസന്റെ ആയുധങ്ങളും ദോഷമുള്ളവ;
7 As artimanhas dessa gente sem caráter são perversas; tramam planos maldosos e mentem para condenar os pobres, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 ഉത്തമനോ ഉത്തമകാര്യങ്ങളെ ചിന്തിക്കുന്നു;
8 Os generosos, porém, planejam fazer o que é generoso e permanecem firmes em sua generosidade.
9 സ്വൈരമായിരിക്കുന്ന സ്ത്രീകളേ, എഴുന്നേറ്റ് എന്റെ വാക്കു കേൾക്കുവിൻ;
9 Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.
10 ചിന്തയില്ലാത്ത പെണ്ണുങ്ങളേ, ഒരു വർഷവും കുറെ ദിവസവും കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾ നടുങ്ങിപ്പോകും;
10 Em breve, pouco mais de um ano, vocês, presunçosas, ficarão apavoradas. Suas plantações de frutas nada produzirão, e não haverá colheitas.
11 സ്വൈരമായിരിക്കുന്ന സ്ത്രീകളേ, വിറയ്ക്കുവിൻ;
11 Tremam, mulheres negligentes, deixem de lado sua arrogância. Arranquem suas lindas roupas e vistam-se de pano de saco.
12 മനോഹരമായ വയലുകളെയും
12 Batam no peito em lamento por suas belas propriedades e videiras frutíferas.
13 എന്റെ ജനത്തിന്റെ ദേശത്ത്
13 Pois suas terras ficarão cobertas de espinhos e mato; seus lares alegres e suas cidades felizes desaparecerão.
14 കൊട്ടാരം ഉപേക്ഷിക്കപ്പെടും;
14 O palácio será abandonado, e a cidade, sempre agitada, ficará vazia. Jumentos selvagens andarão soltos, e rebanhos pastarão nas fortalezas
15 ഉയരത്തിൽനിന്ന് ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവിനെ നമ്മുടെമേൽ പകരുവോളം തന്നെ;
15 até que, por fim, o Espírito seja derramado do céu sobre nós. Então o deserto se tornará campo fértil, e o campo fértil produzirá colheitas fartas.
16 അന്നു മരുഭൂമിയിൽ ന്യായം വസിക്കും;
16 A retidão governará no deserto, e a justiça, no campo fértil.
17 നീതിയുടെ പ്രവൃത്തി സമാധാനവും
17 E essa justiça trará paz; haverá sossego e confiança para sempre.
18 എന്റെ ജനം സമാധാനനിവാസത്തിലും നിർഭയവസതികളിലും
18 Meu povo viverá em paz, tranquilo em seu lar; terá descanso e segurança.
19 എന്നാൽ വനത്തിന്റെ വീഴ്ചയ്ക്കു കന്മഴ പെയ്യുകയും
19 Ainda que os bosques sejam destruídos e a cidade seja arrasada,
20 വെള്ളത്തിനരികത്തെല്ലാം വിതയ്ക്കുകയും
20 o povo será abençoado. Onde quer que semeiem, terão colheitas fartas; seu gado e seus jumentos pastarão livremente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.