Hebreus 2
Anweehd Me Nyaahn (LWO) vs BKJ
1 Nea kare e wudho dhiilo kaa cub piny awaahn ni ne lihng luub ateed yihro, beere wo be cidh ke dhe yooh me raaj.
1 Portanto, convém-nos atentar com a mais zelosa atenção, às coisas que temos ouvido, para que em nenhum momento as deixemos escapar.
2 Ngo ngahy nyoge kejea ngaa be tiihyo ke loohng Moaje e ngaan nu kihm jo doonge kihmo ke gihn me raaj.
2 Porque, se a palavra dita pelos anjos foi inflexível, e cada transgressão e desobediência recebeu uma justa retribuição,
3 Wa gihn nu thiow e wo ukihm ke gihn me raaj nea lum arob ke nying boadh wahy adhaahro. Jeacuu anaa arubo ke nying boadh wahy kedea udog yaa alihng ngo bange ngo ke bero yihro.
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação, a qual, a princípio começou a ser proclamada pelo Senhor, e foi-nos confirmada por aqueles que o ouviram;
4 Juog, ne nyoadh ngo kejea yaa alihng giih arob Jeacuue ge rob adiehr, e yaa nu ge ameehge yug giih me gaahy nyoge. Thiow ne nyoadh ngo kejea yaa arob giih alihng gene bang Jeacuu ge rob adiehr, e Juog, tee Wahy Juog ameehge yoado yihr gen beere yihdh giih arob Jeacuue ge kwaan gene kwaano beer mee.
4 Deus também lhes foi por testemunha, com sinais e maravilhas, e com diversos milagres e dons do Espírito Santo, de acordo com sua própria vontade?
5 Awaahn ni cwihnya ne rob yihru ke nying upiny gihn ubeedo cahng moogo. Yaa unahg ruohdh alaam kwaar upiny nu ge buu unahg ge wuohdjuog.
5 Porque aos anjos ele não sujeitou o mundo futuro, do qual falamos.
6 Bang gihn ngo agweed yi kitaab Wahy Apoong Juog kejea unahg dhaano utaahngo e nuu unahg ruohdh alaam kwaar. Kaa agweede kii ngo e man,
6 Mas alguém, em um certo lugar testificou, dizendo: O que é o homem, para que lhe dê atenção? Ou o filho do homem, para que o visites?
7 Wiih piny beed wane awaahn ni,
7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, tu o coroaste de glória e de honra, e o puseste sobre as obras de tuas mãos.
8 bang gihn ayugi wan ne ruohdh nyepinye cang
8 Tu lhe sujeitaste todas as coisas sob seus pés. Para que nisso ele sujeitasse todas as coisas sob ele, e nada sobrasse que não fosse sujeito a ele. Mas, agora, ainda não vemos que todas as coisas lhe estejam sujeitas.
9 Abea keehd me poohde e alaam kwaar kuu acub yihro, e Juog abar maalo ke gwiihro gihre neehn kaa aniido ngo rih Jeacuu. Jeacuu, ge anaa abeehde upiny, e ngo anahg dhaano now me wuohnjuog duohng yihre. Abea awaahn ni batien kaa acahre e Jeacuu wiihe amoar Juoge ucube alaam kwaar yihr ngo ne ngaa mag wiih piny ke nyinge. Alaamo acub Juoge yihre bang gihn ngo abeehn upiny kaa ayoade raahm kuohm kedea uthowe ke nyingo wa kaa adaahd Juoge ngo. Awaahn ngo acub Juoge wiih koom ukwiihye.
9 Porém, vemos Jesus, que foi feito um pouco menor do que os anjos, por causa do sofrimento da morte, coroado com glória e honra, para que pela graça de Deus pudesse provar a morte no lugar de cada homem.
10 Juog ge acage giih nyepinye cang kedea ge e ne muodh gen adaahd dhe yooh me cidho ne beehdo keehde Paare ge amiihr. Ke nying gihn nu e naa abeehn Juoge umeehge Jeacuu yoad raahm kuohm ne waad awiidh ne kedh yaa ayoad boadh wahy Paar Juog.
10 Pois convinha a ele, para quem são todas as coisas, e por quem são todas as coisas, em trazer muitos filhos à glória, fazer o capitão da salvação deles perfeito através de sofrimentos.
11 Beehda Jeacuu e ne meehg won nhyaaro yihr Juog. Gihn nu rome kaa tiihyo yihro, bang gihn ree ayuge uroome ke won ge acag Juoge. E naa gihn cuohne won ne wuud men bang gihn, athiir muon, wo beehda wuud men. Ngo ngahyo kejea ngaa acub Juoge alaamo yihre wo cuohne e ge wuud men bang gihn gihn anaa ateede, ge anaa amihn cwihnye, ngo agweed yi kitaab Wahy Apoong Juog.
11 Porque tanto o que santifica, como os que são santificados, são todos de um; por cuja causa ele não se envergonha de lhes chamar de irmãos,
12 Agweed kejea ngaa acub Juoge alaamo yihre cwihnye med ge cuohne won ne ci ne wuor Juog. E naa ka ngahyo ngo noono kejea Jeacuu wo cuohne e ge wuud men.
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, no meio da igreja cantar-te-ei louvores.
13 Agweed thiow kejea ngaa acub Juoge alaamo yihre akoohbo kejea ngo ubeehdo tiehd ke wuud men ge beehda nyethea Juog.
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E novamente: Contemple a mim e aos filhos que Deus me deu.
14 Nyethea Juog ge robe, ge beehda nyoge maa anyuol ke dhaano utaahnge. Jeacuu uroomo ke yaa nu. Adoohng ne dhaano utaahngo beere nea ngo uthoo e dhe yooh yoade yoado me taaye atiihb ukeehg.
14 E já que os filhos são participantes da carne e do sangue, ele também participou das mesmas coisas, para que através da morte ele destruísse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o diabo;
15 Jeacuu abeehno beere e naa ngaa meehg won, ge wuud men, cahro batien thoo. Wo meehge cahro kaa dhe yoohn kaa anaa acahre naa athowe. Ngo ngahyo kejea wo beehda nyoge maa agweed yi thoo bang gihn atiihb ukeehg e ne meehg won tudo yi thoo. E naa gihn ubeehdo e wo utudo yi thoo.
15 e livrasse aqueles que, por terem medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à servidão.
16 Kuu aniido! Jeacuu abeehn ne boadh won ge ayiiho lum Juog neehn Abraahm! Kuu abeehn ne boadh wuohdjuog!
16 Porque, na verdade, ele não assumiu a natureza dos anjos, mas ele tomou a semente de Abraão.
17 Adiehr muon ngo abeehn ne boadh won ke nying gihn nu e naa adoohnge ne dhaano uroome ke won ge wuud men. Jeacuu yea angeer naa aniide ngoohng nyingo. Kaano e naa adoohnge ne Ngaa duohng yaa lam yihr Juog ke nyingo beere anyoohne giiho ge wii Juoge ke piny.
17 Por isso, em todas as coisas, convinha-lhe que fosse feito semelhante aos irmãos, para que fosse um sumo sacerdote misericordioso e fiel em todas as coisas que pertencessem a Deus, para operar a reconciliação por causa dos pecados do povo.
18 Ngo ngahyo kejea Jeacuu yihre ne tee me cube yihro me meehg won kweer ke yug giih anyoohne. Ne cohg giih meehg won pahdh yihdh giih anyoohne ge ngahye bang gihn e ke ngude kwaad giih nu ge anaa ayoade.
18 Porque naquilo que ele mesmo sofreu sendo tentado, ele pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.