1 Tessalonicenses 3

Anweehd Me Nyaahn (LWO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Cwihny wan ne bange ubahnge lum Juog be wiiu piny ke nying giih ajohr. Keehd wun, e ngo ngahyu kejea giih ajohr ge nud yihdh giih agweehg Juoge ke nyingo wa kaa ateed wane ngo yihru.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Naa anud wane ke wun ngo kuu akan wane yihru kejea giih ajohr ge uyoadu wong maalo. Ngahda ayoadu awaahn ni kejea giih ateed wane ge apahdh ne rihb kar gen?
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Kuu aniido e gihn aoohra Timodhy ke nyinge? Kar guum atooro yihra. Noono ngo aoohra ne maany kaa abaru maalo ke yiiho gihru kii ngo. Be kaahnge e atiihb ukeehg wu aleele oogo yaage! Kedea gihr nying puohny gihr wan unahg gihn!
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Awaahn ni Timodhy aduuo ke yoohn bangu. Giih ateede ge apahdh yi cwihny wan ne cohg! Ngo apahdh yi cwihny wan naa ateede ngo kejea rogu poohd nhyaaru nhyaaro kedea lum Juog poohd magu mago. Ateede thiow yihr wan kejea wu buohj kaa par bang wan kedea kea cwihnyu ne bang uniidu wan wa ka daahd wane wun ke niido.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 — ausente —
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 — ausente —
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Deeh mihn cwihny maa ayoad wan do! Mihn cwihny ke nying gihn abaru maalo ke mag lum Juog. Ka maa amuohj wane koohr Juog do!
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Ke nying dewaahr kedea decahngo e Juog wonge kway wane kwayo ke cwihny acielo beere wu liew wane liewo. Cwihny wan ne liew wun beere giih me kuu anaa anyoadh wane yihru yi lum Juog, ge beehn wane ke ne nyoadho yihru.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Juog Wuro ke ngude maa Jeacuu Kriihjto Ruohdho guo gene yooh ke gwiiro me laar wane cidho bangu.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Jeacuu Ruohdh konye wun unhyaaru rogu maa unhyaaru nyoge mooge kedea ubeehn nhyaahro gihru uroome ke nhyaahro mar wan ne nhyaar wane wun.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Kaano e aduunu uyug Jeacuue teeg beere wu ubeehdo ke beehdo me beere kihd awuohj tooro rogu yi wong Juog. Beehdo gihru noono ngo uniid Jeacuu Kriihjto Ruohdhe cahng ubeehne keehd yaae.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.