Salmos 3

Luther 1912 (LUTH1912) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom.
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
2 Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
3 Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)
3 Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
4 Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.
4 Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
5 Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)
5 Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
6 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
6 Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.
7 Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
8 Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
9 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.