Salmos 128
Luther 1912 (LUTH1912) vs NVT
1 Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!
1 Como é feliz aquele que teme o S enhor , que anda em seus caminhos!
2 Du wirst dich nähren deiner Hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.
2 Você desfrutará o fruto de seu trabalho; será feliz e próspero.
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.
3 Sua esposa será como videira frutífera que floresce em seu lar. Seus filhos serão como brotos de oliveiras ao redor de sua mesa.
4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.
4 Esta é a bênção do S enhor para aquele que o teme.
5 Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
5 Que o S enhor o abençoe desde Sião. Que você veja a prosperidade de Jerusalém enquanto viver.
6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!
6 Que você viva para ver seus netos. Que Israel tenha paz!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.