Jó 35
Luther 1912 (LUTH1912) vs ARIB
1 Und es hob an Elihu und sprach:
1 Disse mais Eliú:
2 Achtest du das für Recht, daß du sprichst: "Ich bin gerechter denn Gott"?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Denn du sprichst: "Wer gilt bei dir etwas? Was hilft es, ob ich nicht sündige?"
3 Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4 Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
4 Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Schaue gen Himmel und siehe; und schau an die Wolken, daß sie dir zu hoch sind.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6 Sündigst du, was kannst du ihm Schaden? Und ob deiner Missetaten viel ist, was kannst du ihm tun?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7 Und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen Händen nehmen?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit, und einem Menschenkind deine Gerechtigkeit.
8 A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9 Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;
9 Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10 aber man fragt nicht: "Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11 der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?"
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12 Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13 Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.
13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14 Nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. Aber es ist ein Gericht vor ihm, harre sein nur!
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15 ob auch sein Zorn so bald nicht heimsucht und er sich's nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16 Darum hat Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und gibt stolzes Gerede vor mit Unverstand.
16 por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.