1 Crônicas 8
Luther 1912 (LUTH1912) vs VC
1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 Abisua, Naeman, Ahoah,
4 Gera, Sefufã,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
5 Hurão.
6 Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 Sebadja, Arad, Ader,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 Eljoenai, Zilthai, Eliel,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 Jispan, Eber, Eliel,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 Hananja, Elam, Anthothja,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 Samserai, Seharja, Athalja,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedo, Ahjo, Secher;
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.