Salmos 51

Luther 1545 (LUTH1545) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bathseba eingegangen.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 GOtt, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit!
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde!
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 An dir allein hab ich gesündiget und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Siehe, ich bin aus sündlichem Samen gezeuget, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Entsündige mich mit Ysopen, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetat.
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Schaffe in mir, GOtt, ein rein Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Verwirf mich nicht von deinem Angesichte und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und der freudige Geist enthalte mich.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Denn ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Errette mich von den Blutschulden, GOtt, der du mein GOtt und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 HErr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige!
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir‘s sonst wohl geben; und Brandopfer gefallen dir nicht.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Die Opfer, die GOtt gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, GOtt, nicht verachten.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
20 Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem!
20 — ausente —
21 Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.