Salmos 130

Luther 1545 (LUTH1545) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ein Lied im höhern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HErr, zu dir.
1 Das profundezas a ti clamo, ó SENHOR.
2 HErr, höre meine Stimme; laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
2 Senhor, escuta a minha voz; sejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 So du willst, HErr, Sünde zurechnen, HErr, wer wird bestehen?
3 Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Ich harre des HErrn; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
5 Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 Meine Seele wartet auf den HErrn von einer Morgenwache bis zur andern.
6 A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pela manhã, mais do que aqueles que guardam pela manhã.
7 Israel hoffe auf den HErrn; denn bei dem HErrn ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm;
7 Espere Israel no Senhor, porque no Senhor há misericórdia, e nele há abundante redenção.
8 und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.
8 E ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.