Provérbios 5
Luther 1545 (LUTH1545) vs ARA
1 Mein Kind, merke auf meine Weisheit; neige dein Ohr zu meiner Lehre,
1 Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
2 daß du behaltest guten Rat und dein Mund wisse Unterschied zu haben.
2 para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
3 Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter denn Öl,
3 porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 aber hernach bitter wie Wermut und scharf wie ein zweischneidig Schwert.
4 mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
5 Ihre Füße laufen zum Tod hinunter, ihre Gänge erlangen die Hölle.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Sie gehet nicht stracks auf dem Wege des Lebens; unstet sind ihre Tritte, daß sie nicht weiß, wo sie gehet.
6 Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 So gehorchet mir nun, meine Kinder, und weichet nicht von der Rede meines Mundes!
7 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
8 Laß deine Wege ferne von ihr sein und nahe nicht zur Tür ihres Hauses,
8 Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
9 daß du nicht den Fremden gebest deine Ehre und deine Jahre dem Grausamen,
9 para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
10 daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen, und deine Arbeit nicht sei in eines andern Haus,
10 para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
11 und müssest hernach seufzen, wenn du dein Leib und Gut verzehret hast,
11 e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 und sprechen: Ach, wie habe ich die Zucht gehasset, und mein Herz die Strafe verschmähet,
12 e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!
13 und habe nicht gehorchet der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehreten!
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem a meus mestres inclinei os ouvidos!
14 Ich bin schier in all Unglück kommen vor allen Leuten und allem Volk.
14 Quase que me achei em todo mal que sucedeu no meio da assembleia e da congregação.
15 Trinke Wasser aus deiner Grube und Flüsse aus deinem Brunnen.
15 Bebe a água da tua própria cisterna e das correntes do teu poço.
16 Laß deine Brunnen herausfließen und die Wasserbäche auf die Gassen.
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
17 Habe du aber sie alleine und kein Fremder mit dir.
17 Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo.
18 Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend!
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Sie ist lieblich wie eine Hindin und holdselig wie ein Reh. Laß dich ihre Liebe allezeit sättigen, und ergötze dich allewege in ihrer Liebe.
19 corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
20 Mein Kind, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest dich mit einer andern?
20 Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
21 Denn jedermanns Wege sind stracks vor dem HErrn, und er misset gleich alle ihre Gänge.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele considera todas as suas veredas.
22 Die Missetat des GOttlosen wird ihn fahen, und er wird mit dem Strick seiner Sünde gehalten werden.
22 Quanto ao perverso, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Er wird sterben, daß er sich nicht will ziehen lassen, und um seiner großen Torheit willen wird‘s ihm nicht wohlgehen.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pela sua muita loucura, perdido, cambaleia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.