Esdras 2
Luther 1545 (LUTH1545) vs VC
1 Dies sind die Kinder aus den Landen, die heraufzogen aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführet, und wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt.
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
3 filhos de Faros: 2.172;
4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
4 filhos de Safatias: 372;
5 der Kinder Arah, siebenhundert und fünfundsiebenzig;
5 filhos de Area: 775;
6 der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
7 filhos de Elão: 1.254;
8 der Kinder Sathu neunhundert und fünfundvierzig;
8 filhos de Zetua: 945;
9 der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
9 filhos de Zacai: 760;
10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
10 filhos de Bani: 642;
11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
11 filhos de Bebai: 623;
12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
13 filhos de Adonicão: 666;
14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
15 filhos de Adin: 454;
16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
17 filhos de Besai: 323;
18 der Kinder Jorah hundert und zwölf
18 filhos de Jora: 112;
19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
19 filhos de Hasum: 223;
20 der Kinder Gibbar fünfundneunzig;
20 homens de Gabaon: 95;
21 der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
21 filhos de Belém: 123;
22 der Männer Netopha sechsundfünfzig;
22 homens de Netofa: 56;
23 der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
23 homens de Anatot: 128;
24 der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
27 homens de Macmas: 122;
28 der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
29 filhos de Nebo: 52;
30 der Männer von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
30 filhos de Megbis: 156;
31 der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
32 filhos de Harim: 320;
33 der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
34 filhos de Jericó: 345;
35 der Kinder Senaa dreitausend sechshundert und dreißig;
35 filhos de Senaa: 3.630
36 der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 der Kinder Harim tausend und siebenzehn;
39 filhos de Harim: 1.017.
40 der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebenzig;
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundert und neununddreißig;
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 die Kinder Keros, die Kinder Sieha, die Kinder Padon,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus, noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter derselben Namen genannt.
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Dieselben suchten ihre Geburtsregister und fanden keine; darum wurden sie vom Priestertum los.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis ein Priester stünde mit dem Licht und Recht.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Der ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig,
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert, und siebenunddreißig. Und hatten zweihundert Sänger und Sängerinnen,
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Und etliche der obersten Väter, da sie kamen zum Hause des HErrn zu Jerusalem, wurden sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man es setzte auf seine Stätte.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 Und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz ans Werk einundsechzigtausend Gülden und fünftausend Pfund Silbers und hundert Priesterröcke.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und etliche des Volks und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.