Salmos 75

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Psalm vnd Lied Assaph / Das er nicht vmbkeme / vor zu singen.
1 Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito.
2 WJR dancken dir Gott / wir dancken dir / Vnd verkündigen deine Wunder / das dein Name so naheDer vns bald vnd getrost hilfft vnd erhelt.ist.
2 Deus diz: “Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça.
3 Denn zu seiner zeit / So werde ich recht richten.
3 Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases.
4 Das Land zittert / vnd alle die drinnen wonen / Aber ich halte seine SeulenDie fromen erschrecken fur Gott / Aber er streckt sie doch. Die Gottlosen bleiben stoltz / vnd gehen also vnter. feste / Sela.
4 Digo aos maus que não contem grandezas, que não sejam orgulhosos;
5 JCh sprach zu den Rhumrettigen / Rhümet nicht so / Vnd zu den Gottlosen / Pochet nicht auff gewalt.
5 digo que parem de se gabar do seu poder e de falar com arrogância.”
6 Pochet nicht so hoch auff ewer gewaltEbreus / Auff die Hörner / Welche bedeuten gewalt. / Redet nicht halsstarrig.
6 Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.
7 Es habe kein not / weder von auffgang / noch von nidergang / Noch von dem gebirge in der Wüsten.
7 É Deus quem julga; é ele quem declara que uns são culpados e que outros são inocentes.
8 DEnn Gott ist Richter / Der diesen nidriget / vnd jnen erhöhet.
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça cheia do vinho forte da sua Ele serve o vinho, e todos os maus o bebem, bebem até a última gota.
9 DEnn der HERR hat einen Becher in der Hand / vnd mit starcken Wein vol eingeschenckt / vnd schencktDas ist / Er teilet eim jglichen sein Mas zu das er leide. Aber die grundsuppe bleibet den Got losen. aus dem selben / Aber die Gottlosen müssen alle trincken / vnd die Hefen aussauffen.
9 Porém eu sempre falarei a respeito do Deus de Jacó e lhe cantarei louvores.
10 JCh aber wil verkündigen ewiglich / Vnd lobsingen dem Gott Jacob.
10 Ele quebrará o poder dos maus; mas o poder dos que obedecem a Deus crescerá.
11 Vnd wil alle gewalt der Gottlosen zubrechen / Das die gewalt des Gerechten erhöhet werde.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.