Salmos 6

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Psalm Dauids / vor zu singen auff acht Seiten.
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 AH HERR straffe mich nicht in deinem Zorn / Vnd züchtige mich nicht in deinem grim.
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 HERR sey mir gnedig / denn ich bin schwach / Heile mich HERR / Denn meine gebeine sind erschrocken.
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Vnd meine Seele ist seer erschrocken / Ah du HERR / wie lange?
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Wende dich HERR / vnd errette meine Seele / Hilff mir vmb deiner Güte willen.
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 Denn im Tode gedenckt man dein nicht / Wer wil dir in der Helle dancken?
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Jch bin so müde von seufftzen / Jch schwemmeJch bin im schweis gelegen.mein Bette die gantze nacht / Vnd netze mit meinen threnen mein Lager.
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Meine Gestalt ist verfallen fur trawren / vnd ist alt worden / Denn ich allenthalben geengstet werde.
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 WEichet von mir alle Vbeltheter / Denn der HERR höret mein weinen. Matth. 7.
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Der HERR höret mein flehen / Mein gebet nimpt der HERR an.
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
11 Es müssen alle meine Feinde zu schanden werden / vnd seer erschrecken / Sich zu rück keren / vnd zu schanden werden plötzlich.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.