Salmos 97

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jehova Nyasaye e Ruoth, omiyo piny mondo obed mamor;
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Boche polo gi mudho mandiwa oume;
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Mach liel e nyime
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Mil polo mare menyo piny;
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Gode leny nono ka odok e nyim Jehova Nyasaye,
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Polo hulo timne makare,
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Ji duto malamo gik mokedi wigi okuot;
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Sayun nowinjo wachno mi obedo moil,
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Nimar in Jehova Nyasaye, e Nyasaye Man Malo Moloyo mohewo piny duto;
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Joma ohero Jehova Nyasaye mondo osin gi gik maricho
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Joma kare imenyonegi ler;
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Moruru kuom Jehova Nyasaye un joma kare,
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.