Salmos 144
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA
1 Pak obed ni Jehova Nyasaye ma en Lwandana,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 En Nyasacha ma jahera kendo en ohingana,
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Dhano to en angʼo, yaye Jehova Nyasaye, momiyo iketo chunyi kuome,
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Dhano chalo gi muya nono
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Wuogi e polo, yaye Jehova Nyasaye, wuogi mondo ilor piny;
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Or mil polo, mondo ike wasigu;
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Rie lweti koa e polo nyaka piny,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 ma dhogi opongʼ gi miriambo
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Abiro weroni wer manyien, yaye Nyasaye;
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 abiro werne Jal mamiyo ruodhi locho,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Konya kendo gola
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Eka yawuotwa
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Dechewa biro pongʼ
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 kendo rwedhi magwa biro ywayo misike mapek.
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Ogwedh joma gigi gin adier kuomgi;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.