Provérbios 11

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jehova Nyasaye ok mor gi rapim ma ok nikare,
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Ka sunga biro, eka wichkuot bende biro,
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Bidhruok mar joma kare telonegi,
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Mwandu onge gi ohala e ndalo mar mirima,
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Tim makare mar joma kare maonge ketho loso yoregi moriere,
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Tim makare mar joma kare resogi,
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Ka jaricho otho, to genone duto tho kode,
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Ngʼat makare ireso kuom chandruok,
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Ngʼat ma ok ja-Nyasaye hinyo jabathe gi dhoge owuon,
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Ka ngʼat makare mewo, dala maduongʼ bedo mamor,
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 Gweth mar joma kare kelo pak ne dala,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Ngʼat maonge gi rieko jaro jabathe,
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Kuoth ketho genruok,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Oganda podho nimar onge puonj,
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Ngʼat machungʼ e gowi ni ngʼat mokia biro hinyore adier,
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Dhako ma chunye ngʼwon yudo luor,
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Ngʼat mangʼwon yudo ohala mana ne en owuon,
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Jaricho yudo ohala mar miriambo,
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Ngʼat man-gi tim makare kendo ma ja-adiera nobed mangima,
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Jehova Nyasaye odagi jogo ma chunygi opongʼ gi richo,
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Bed ka ingʼeyo ni jaricho ok notony ma ok okume,
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Mana ka tere mar dhahabu manie um anguro,
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Dwaro mar joma kare gik mana e ber kende,
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Ngʼato achiel miyo ji ma ok odewo,
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 Ngʼat mangʼwon biro bedo gi mwandu;
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Ji kwongʼo ngʼat mapando cham,
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Ngʼat madwaro ber winjo maber,
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Ngʼatno mogeno kuom mwandune biro podho;
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Ngʼatno makelo chandruok ni joge ok nonwangʼ gimoro,
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Olemb joma kare en yadh ngima,
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Ka joma kare yudo pokgi e piny,
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.