Jó 4

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Eka Elifaz ja-Teman nodwoke kama:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “Bende chunyi nyalo doko malit ka ngʼato okeloni wach moro
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Parie kaka isepuonjo ji mangʼeny,
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 Wechegi osekonyo joma opodho;
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 To koro chandruok osechoponi
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 Luor miluorogo Nyasaye dak koro miyi chir
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 “Koro par ane: En ngʼa mosekum maonge ketho?
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 Gima aseneno en ni
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 Itiekogi apoya nono gi much Nyasaye;
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 Sibuoche nyalo ruto kendo sibuoche mager nyalo goyo asumbi,
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Sibuor koro tho nikech gima ocham onge,
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 “Ne okuodhna wach moro mos,
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Wachni nobirona gotieno e yor lek,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 kendo luoro gi kibaji nogoya
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Eka muya nokudho wangʼa,
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 Nochungʼ molingʼ thi,
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 ‘Bende dhano mangima nyalo bedo makare moloyo Nyasaye?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 Ka Nyasaye ok nyal geno jotichne,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 to koro ere kaka dodew dhano molos gi lowo,
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 Chakre kogwen nyaka odhiambo inyalo turgi matindo tindo ka ok ongʼeyo,
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 Donge tondegi ma gitweyogo hema igonyo,
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.