Eclesiastes 10

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mana kaka lwangʼni motho miyo gima dungʼ mangʼwe ngʼar bedo gi tik marach,
1 Como moscas mortas produzem mau cheiro até num frasco de perfume, assim um pouco de insensatez estraga muita sabedoria e honra.
2 Ngʼat mariek timo timbe mabeyo,
2 O sábio escolhe o caminho certo, mas o tolo toma o rumo errado.
3 Fupe nenore anena
3 Os tolos podem ser identificados apenas por seu modo de andar.
4 Ka ruoth okecho kodi,
4 Se uma autoridade se irar contra você, não abandone seu posto; o espírito calmo pode superar até mesmo grandes erros.
5 Nitie richo ma aseneno e bwo wangʼ chiengʼ,
5 Observei outro mal debaixo do sol. Governantes cometem um erro grave
6 Joma ofuwo imiyo tije madongo dongo,
6 quando dão grande autoridade aos tolos e colocam pessoas valorosas em cargos inferiores.
7 Aseneno wasumbini e ngʼe farese,
7 Cheguei a ver servos andando a cavalo, como príncipes, e príncipes andando a pé, como servos!
8 Ngʼama kunyo bur matut nyalo lwar e iye;
8 Quem cava um poço corre o risco de cair nele. Quem derruba um muro corre o risco de ser mordido por uma cobra.
9 Ngʼama kunyo kite inyalo hiny gi kitego;
9 Quem trabalha numa pedreira corre o risco de ser ferido pelas pedras. Quem corta lenha corre perigo a cada golpe do machado.
10 Ka le dik
10 Trabalhar com um machado sem corte exige muito mais esforço; portanto, afie a lâmina. Esse é o valor da sabedoria: ela o ajuda a ser bem-sucedido.
11 Ka thuol okecho kapok oboye,
11 Se a cobra morde antes de ser encantada, de que adianta ser encantador de serpentes?
12 Weche moa e dho ngʼat man-gi rieko nigi ngʼwono,
12 As palavras do sábio trazem aprovação, mas o tolo é destruído por aquilo que ele mesmo diz.
13 Ngʼama ofuwo chako gi weche mag fuwo;
13 O tolo baseia seus argumentos em ideias insensatas, por isso suas conclusões são perversa loucura;
14 kendo wechege ngʼeny maonge tiende.
14 mesmo assim, fala sem parar. Ninguém sabe de fato o que acontecerá; ninguém é capaz de prever o futuro.
15 Ngʼama ofuwo nyagore gi tich matek ma ok konye;
15 O tolo fica tão exausto com seu trabalho que nem consegue encontrar o caminho de casa.
16 Okwongʼ piny ma ruodhe ne en jatich
16 Como é triste a terra governada por uma pessoa imatura, cujas autoridades fazem banquetes logo de manhã.
17 Joma ruodhigo wuok e anywola mar jotelo gin johawi
17 Como é feliz a terra que tem como rei um líder nobre, cujas autoridades fazem banquetes no momento apropriado, para recuperarem as forças, e não para se embebedarem.
18 Ka ngʼato nyap, to kor ode nyaka mukre marieny;
18 Por causa da preguiça, o telhado enverga; por causa do ócio, surgem goteiras na casa.
19 Chiemo mabeyo miyo ngʼato bedo mamor,
19 A festa proporciona riso, o vinho proporciona alegria, e o dinheiro proporciona isso tudo!
20 Kik icha ruoth kata mana e pachi,
20 Nunca faça pouco do rei, nem mesmo em pensamento. Não zombe dos poderosos, nem mesmo em seu quarto. Pois um passarinho poderia contar a eles tudo que você disse.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.