Salmos 7
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVT
1 Ayi Mukama, Katonda wange, neesiga ggwe:
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 si kulwa nga bantagulataagula ng’empologoma
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 Ayi Mukama, Katonda wange, obanga nkoze kino,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 obanga waliwo andaze ebirungi nze ne si muyisa bulungi,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 Kale, abalabe bange baleke bangoberere bankwate,
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Golokoka, Ayi Mukama, mu busungu bwo oziyize abalabe bange abajjudde obukambwe.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Kuŋŋaanya bannaggwanga bonna okukwetooloola;
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Ggwe, Ayi Mukama, Ali Waggulu Ennyo,
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Ayi Katonda omutukuvu,
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Katonda Ali Waggulu Ennyo ye ngabo yange;
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Katonda mulamuzi wa mazima;
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Mukama awagala ekitala kye
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Era ategese ebyokulwanyisa ebissi;
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Omuntu ajjudde ebibi afuna emitawaana,
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Asima ekinnya, n’akiwanvuya nnyo;
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Emitawaana gye gimwebunguludde;
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Nneebazanga Mukama olw’obutuukirivu bwe;
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.