Salmos 77

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nnaakaabirira Katonda ambeere,
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 Bwe nnali mu nnaku, nanoonya Mukama,
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 Nakujjukiranga, Ayi Katonda ne nsinda,
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 Tewaŋŋanya kwebaka; natawaanyizibwa nnyo ne sisobola kwogera.
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 Ne ndowooza ku biseera eby’edda,
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 Najjukiranga ennyimba zange ekiro,
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 “Mukama anaatusuuliranga ddala ennaku zonna
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 Okwagala kwe okutaggwaawo kukomedde ddala?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 Katonda yeerabidde ekisa kye?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 Awo ne ndowooza nti, “Ebyo bye mmanyi
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 Nnajjukiranga ebikolwa bya Mukama,
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 Nnaafumiitirizanga ku bikolwa byo byonna eby’amaanyi;
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 Ekkubo lyo, Ayi Katonda, liri mu watukuvu.
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Ggwe Katonda akola eby’amagero;
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 Wanunula abantu bo n’omukono gwo,
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 Amazzi gaakulaba, Ayi Katonda;
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 Ebire byayiwa amazzi
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 Eddoboozi lyo ery’okubwatuka lyawulirwa mu kikuŋŋunta
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 Ekkubo lyo lyali mu nnyanja;
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 Wakulembera abantu bo ng’ekisibo,
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.