Salmos 77
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB
1 Nnaakaabirira Katonda ambeere,
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 Bwe nnali mu nnaku, nanoonya Mukama,
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Nakujjukiranga, Ayi Katonda ne nsinda,
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Tewaŋŋanya kwebaka; natawaanyizibwa nnyo ne sisobola kwogera.
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Ne ndowooza ku biseera eby’edda,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 Najjukiranga ennyimba zange ekiro,
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 “Mukama anaatusuuliranga ddala ennaku zonna
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Okwagala kwe okutaggwaawo kukomedde ddala?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 Katonda yeerabidde ekisa kye?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 Awo ne ndowooza nti, “Ebyo bye mmanyi
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Nnajjukiranga ebikolwa bya Mukama,
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Nnaafumiitirizanga ku bikolwa byo byonna eby’amaanyi;
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 Ekkubo lyo, Ayi Katonda, liri mu watukuvu.
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 Ggwe Katonda akola eby’amagero;
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Wanunula abantu bo n’omukono gwo,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Amazzi gaakulaba, Ayi Katonda;
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Ebire byayiwa amazzi
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Eddoboozi lyo ery’okubwatuka lyawulirwa mu kikuŋŋunta
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Ekkubo lyo lyali mu nnyanja;
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Wakulembera abantu bo ng’ekisibo,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.