Salmos 6
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARA
1 Ayi Mukama, tonnenya ng’ojjudde obusungu;
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga ndi munafu.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Emmeeme yange ejjudde ennaku.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Onkyukire, Ayi Mukama, olokole omwoyo gwange;
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Kubanga tewali ayinza kukujjukira ng’amaze okufa.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Mpweddemu amaanyi olw’okusinda.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Amaaso gange ganafuye olw’okunyolwa,
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Muve we ndi mmwe mwenna abakola ebibi;
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Mukama awulidde okwegayirira kwange,
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Abalabe bange bonna baliswazibwa era balitya nnyo;
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.