Salmos 6

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ayi Mukama, tonnenya ng’ojjudde obusungu;
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga ndi munafu.
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Emmeeme yange ejjudde ennaku.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Onkyukire, Ayi Mukama, olokole omwoyo gwange;
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Kubanga tewali ayinza kukujjukira ng’amaze okufa.
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Mpweddemu amaanyi olw’okusinda.
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Amaaso gange ganafuye olw’okunyolwa,
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Muve we ndi mmwe mwenna abakola ebibi;
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Mukama awulidde okwegayirira kwange,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Abalabe bange bonna baliswazibwa era balitya nnyo;
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.