Salmos 69

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ondokole, Ayi Katonda,
1 Ó Deus, salva-me porque estou na água até o pescoço!
2 Ntubira mu bitosi
2 Estou atolado num lamaçal muito fundo, não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e a correnteza quase me afoga.
3 Ndajanye ne nkoowa,
3 Estou rouco de tanto gritar por socorro, e a minha garganta está ardendo. Os meus olhos estão cansados, esperando que tu, meu Deus, venhas me socorrer.
4 Abo abankyayira obwereere
4 Aqueles que, sem motivo, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça. Os meus inimigos contam mentiras a respeito de mim; eles são fortes e querem me matar. Eles me forçam a devolver o que não roubei.
5 Ayi Katonda, omanyi obusirusiru bwange,
5 Os meus pecados não estão escondidos de ti, ó Deus; tu sabes como tenho sido tolo.
6 Sisaana kuswaza
6 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, não deixes que aqueles que confiam em ti passem vergonha por causa de mim! Ó Deus de Israel, não permitas que eu traga desgraça para aqueles que te adoram!
7 Ngumiikirizza okuvumwa ku lulwo,
7 Pois é por causa do meu amor por ti que tenho suportado insultos e tenho passado vergonha.
8 Nfuuse nga omugwira eri baganda bange,
8 Sou como um estranho para os meus irmãos, sou como um desconhecido para a minha família.
9 Nzijudde obuggya olw’ennyumba yo,
9 O meu amor pelo teu Templo queima dentro de mim como fogo; as ofensas daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 Bwe nkaaba ne nsiiba,
10 Eu faço jejum e me humilho, e, no entanto, eles me insultam.
11 Bwe nnyambala ebibukutu ne nfuuka eky’okuzanyisa kyabwe.
11 Eu me visto de luto, e eles riem de mim.
12 Abo abatuula ku mulyango gw’ekibuga banduulira,
12 Falam de mim nas praças, e os bêbados fazem versos a meu respeito.
13 Naye nze, Ayi Mukama, nsaba ggwe,
13 Porém eu, ó Senhor Deus, faço a minha oração a ti. Ó Deus, responde-me quando achares por bem, pois me amas muito! Salva-me como prometeste.
14 Onnyinyulule mu ttosi
14 Não me deixes afundar na lama. Livra-me dos meus inimigos e das águas profundas da morte.
15 amataba galeme okumbuutikira
15 Não deixes que as ondas me cubram. Não permitas que eu me afogue em águas profundas, nem que seja engolido pela sepultura.
16 Onnyanukule, Ayi Mukama olw’obulungi bw’okwagala kwo;
16 Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.
17 Tokisa muddu wo maaso go; yanguwa okunziramu,
17 Não te escondas do teu servo ; responde-me agora, pois estou muito aflito.
18 Onsemberere onziruukirire,
18 Vem e salva-me; livra-me dos meus inimigos.
19 Omanyi bwe nsekererwa, ne bwe nswazibwa ne bwe siteekebwamu kitiibwa,
19 Tu vês todos os meus inimigos; tu sabes como eles me insultam e conheces a vergonha e as humilhações que tenho sofrido.
20 Okusekererwa kunkutudde omutima
20 Os insultos partiram o meu coração, e estou desesperado. Esperei que alguém tivesse pena de mim, mas ninguém teve; esperei que alguém viesse me consolar, porém ninguém apareceu.
21 Mu kifo ky’emmere bampa mususa,
21 Quando estava com fome, eles me deram veneno; quando estava com sede, me ofereceram vinagre.
22 Emmere yaabwe gye bategese okulya ebafuukire ekyambika,
22 Que os seus banquetes sejam a desgraça deles! E que as suas festas religiosas causem a sua queda!
23 Amaaso gaabwe gazibe baleme okulaba,
23 Ó Deus, faze com que eles fiquem cegos! Faze com que percam completamente as forças!
24 Bayiweeko ekiruyi kyo,
24 Descarrega sobre eles a tua ira , e que o fogo do teu furor os alcance!
25 Ebifo byabwe bifuuke bifulukwa,
25 Que os seus acampamentos fiquem desertos! E que ninguém fique vivo nas suas barracas!
26 Kubanga bayigganya oyo gw’ofumise,
26 Eles perseguem aqueles que castigaste e zombam dos sofrimentos daqueles que feriste.
27 Bavunaane omusango kina gumu,
27 Toma nota de todos os pecados deles; não os deixes tomar parte na tua salvação.
28 Bawanduukululwe mu kitabo ky’obulamu;
28 Que o nome deles seja riscado do livro da vida e que não seja colocado na lista dos que te obedecem!
29 Ndi mu bulumi era mu nnaku;
29 Eu estou sofrendo, desesperado; ó Deus, levanta-me e salva-me!
30 Nnaatenderezanga erinnya lya Katonda nga nnyimba;
30 Louvarei a Deus com uma canção; anunciarei com gratidão a sua grandeza.
31 Kino kinaasanyusanga Mukama okusinga okumuwa ente ennume,
31 Isso será mais agradável a Deus, o do que oferecer em um touro crescido.
32 Abaavu banaakirabanga ne basanyuka;
32 Quando os que são perseguidos virem isso, ficarão contentes, e os que adoram a Deus ficarão animados.
33 Kubanga Mukama awulira abo abali mu kwetaaga,
33 Pois o Senhor ouve os necessitados e não despreza o seu povo que está na prisão.
34 Kale eggulu n’ensi bimutenderezenga
34 Louvem a Deus, ó céu e terra, ó mares e todas as criaturas que estão neles!
35 Kubanga Katonda alirokola Sayuuni,
35 Ele salvará Jerusalém e construirá de novo as cidades de Judá. O seu povo viverá ali e possuirá a
36 Abaana b’abaweereza be balikisikira;
36 Os descendentes dos servos de Deus herdarão essa Terra, e aqueles que o amam viverão ali.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.