Salmos 69
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA
1 Ondokole, Ayi Katonda,
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma.
2 Ntubira mu bitosi
2 Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
3 Ndajanye ne nkoowa,
3 Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Abo abankyayira obwereere
4 Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
5 Ayi Katonda, omanyi obusirusiru bwange,
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 Sisaana kuswaza
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Ngumiikirizza okuvumwa ku lulwo,
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
8 Nfuuse nga omugwira eri baganda bange,
8 Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
9 Nzijudde obuggya olw’ennyumba yo,
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
10 Bwe nkaaba ne nsiiba,
10 Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
11 Bwe nnyambala ebibukutu ne nfuuka eky’okuzanyisa kyabwe.
11 Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
12 Abo abatuula ku mulyango gw’ekibuga banduulira,
12 Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.
13 Naye nze, Ayi Mukama, nsaba ggwe,
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça. Pela tua fidelidade em socorrer,
14 Onnyinyulule mu ttosi
14 livra-me do lamaçal, para que eu não me afunde; que eu seja salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 amataba galeme okumbuutikira
15 Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.
16 Onnyanukule, Ayi Mukama olw’obulungi bw’okwagala kwo;
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 Tokisa muddu wo maaso go; yanguwa okunziramu,
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou angustiado; responde-me depressa.
18 Onsemberere onziruukirire,
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Omanyi bwe nsekererwa, ne bwe nswazibwa ne bwe siteekebwamu kitiibwa,
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Okusekererwa kunkutudde omutima
20 As afrontas partiram o meu coração, e desfaleci. Esperei por piedade, mas foi em vão. Esperei por consoladores, mas não apareceu ninguém.
21 Mu kifo ky’emmere bampa mususa,
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Emmere yaabwe gye bategese okulya ebafuukire ekyambika,
22 Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
23 Amaaso gaabwe gazibe baleme okulaba,
23 Que os olhos deles se escureçam, para que não vejam; e faze com que as suas costas não parem de tremer.
24 Bayiweeko ekiruyi kyo,
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
25 Ebifo byabwe bifuuke bifulukwa,
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Kubanga bayigganya oyo gw’ofumise,
26 Pois perseguem a quem tu feriste e ficam falando sobre as dores daqueles a quem golpeaste.
27 Bavunaane omusango kina gumu,
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
28 Bawanduukululwe mu kitabo ky’obulamu;
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não sejam incluídos na lista dos justos.
29 Ndi mu bulumi era mu nnaku;
29 Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio.
30 Nnaatenderezanga erinnya lya Katonda nga nnyimba;
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus; quero exaltá-lo com ações de graças.
31 Kino kinaasanyusanga Mukama okusinga okumuwa ente ennume,
31 Isso será muito mais agradável ao do que um boi ou um novilho com chifres e cascos.
32 Abaavu banaakirabanga ne basanyuka;
32 Que os aflitos vejam isso e se alegrem; quanto a vocês que buscam a Deus, que o seu coração se reanime.
33 Kubanga Mukama awulira abo abali mu kwetaaga,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 Kale eggulu n’ensi bimutenderezenga
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Kubanga Katonda alirokola Sayuuni,
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
36 Abaana b’abaweereza be balikisikira;
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.