Salmos 56

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Onsaasire, Ayi Katonda, kubanga abalabe bange banjigganya;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Abalabe bange bannondoola,
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Buli lwe ntya,
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Nditendereza Katonda ne nyweerera mu kigambo kye,
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Olunaku lwonna bye njogera babifuulafuula;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Beekobaana ne bateesa,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Tobakkiriza kudduka ne bawona;
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Emirundi gye ntawaanyizibwa nga njaziirana ogimanyi;
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Bwe nkukoowoola,
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 Katonda gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye;
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 Katonda oyo gwe neesiga, siityenga.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Ndituukiriza obweyamo bwange gy’oli, Ayi Katonda;
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Kubanga emmeeme yange ogiwonyezza okufa.
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.