Salmos 34
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVT
1 Nnaagulumizanga Mukama buli kiseera,
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Omwoyo gwange guneenyumiririzanga mu Mukama;
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Kale tutendereze Mukama,
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Nanoonya Mukama, n’annyanukula;
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Abamwesiga banajjulanga essanyu,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Omunaku ono yakoowoola Mukama n’amwanukula,
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Malayika wa Mukama yeebungulula abo abatya Mukama,
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Mulegeeko mulabe nga Mukama bw’ali omulungi!
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Musseemu Mukama ekitiibwa mmwe abatukuvu be,
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Empologoma zirumwa enjala ne ziggwaamu amaanyi;
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Mujje wano baana bange, mumpulirize;
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Oyagala okuwangaala mu bulamu obulungi,
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Olulimi lwo lukuumenga luleme okwogera ebitasaana,
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Lekeraawo okukola ebibi, okolenga ebirungi;
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Amaaso ga Mukama gatunuulira abo abatuukirivu,
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Mukama amaliridde okumalawo abakola ebibi,
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Abatuukirivu bakoowoola Mukama n’abawulira
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Mukama abeera kumpi n’abalina emitima egimenyese, era alokola abo abalina emyoyo egyennyise.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Omuntu omutuukirivu ayinza n’okuba n’ebizibu bingi,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Amagumba ge gonna Mukama agakuuma,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Ekibi kiritta abakola ebibi,
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Mukama anunula abaweereza be;
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.